守家
shǒujiā
1) держать в руках дом (хозяйство)
2) сидеть дома, быть домоседом; домосед
shǒujiā
1) look after the house; mind the house
2) maintain what has been achieved/acquired by one's forefathers
примеры:
世守家规
из поколения в поколение хранить семейные традиции
守家奴,臭毛球…呸!
Ненасытные ублюдки... Тьфу!
我告诉孩子们必须遵守家规,要不他们就会失去目前享有的某些自由。
I've told my children they must toe the line with regard to house rules or lose some of the freedom they presently enjoy.