敬守家园
jìngshǒu jiāyuán
с уважением хранить достояние Родины
пословный:
敬 | 守家 | 家园 | |
I гл.
1) почитать; уважать; преклоняться; благоговеть
2) преподносить, предлагать
3) офиц., эпист. имею честь (сообщить, донести: вступительная формула письма) II прил. /наречие
1) почтительный; вежливый; почтительно; с уважением; благоговейно; уважение, благоговение
2) рачительный; осторожный, осмотрительный; настороженный
III усл. и собств.
1) цзин (двадцать четвёртая рифма тона 去 в рифмовниках; двадцать четвёртое число в телеграммах)
2) Цзин (фамилия)
|
1) держать в руках дом (хозяйство)
2) сидеть дома, быть домоседом; домосед
|
1) дом, родина, семейная обитель, домашний очаг, очаг
2) огород при доме, домашний дворик
|