守护屏障
_
Защитный панцирь
примеры:
这是打破它们关押守护者雷姆洛斯的屏障的唯一方法。
Это единственный способ пробиться туда, где они держат хранителя Ремула.
隔离护理;屏障护理
уход за больными с использованием методов защитного барьера
在那道屏障后面,你就能找到他们的领军人物,守护着堕落月井的萨瓦瑟拉斯。把他杀掉!
За барьером ты увидишь их вожака, Ксаватраса, который охраняет оскверненный лунный колодец. Убей его!
我在屏障设立之前经常来这里。执政议会和大魔导师在这里进行政治斗争时,我看过守护者举行仪式祭奠逝者。
Я часто заглядывал сюда до того, как возвели барьер. Пока правящий совет и Великий магистр занимались своими склоками и политическими интригами, я наблюдал за ритуалами, которые смотрители проводили, чтобы почтить память ушедших.
银翼哨兵正在竭尽全力保卫战歌峡谷中的森林。我们必须援助他们,不只是因为我们热爱森林,更因为那片森林是守护联盟领土的天然屏障。
Среброкрылые Часовые охраняют леса в Ущелье Песни Войны.Мы помогаем им сохранить этот лес, но не только из любви к природе – он представляет собой естественную преграду для наступления сил Орды.
我们需要营救他……但它被一道死亡屏障护住了,任何事物都无法通过。
Его надо спасти... но он за барьером смерти. Через него никто не пройдет...
恶魔火盆生成了保护屏障笼罩着暗影堡。如果想要将暗影议会赶出费伍德森林,我们就必须先熄灭那些火盆。
Оплот Теней окружают охранные барьеры, проецируемые с демонических жаровен. Если мы хотим изгнать Совет Теней из Оскверненного леса, мы должны погасить жаровни.
пословный:
守护 | 护屏 | 屏障 | |
1) защищать, охранять, оберегать
2) ухаживать (за кем-л.); дежурить (напр. у постели больного)
|
1) ширма, заслон, барьер
2) прикрытие, защита (напр. о горном хребте); кулиса; прикрывающий, кулисный
|