守护者的护身
_
Покров Хранителя
примеры:
召唤守护者 - 湮灭化身
Призыв стража - аватара забвения
召唤守护者 - 染血化身
Призыв стража - аватара кровопролития
召唤守护者 - 献祭化身
Призыв стража - аватара жертвенности
召唤守护者 - 血卫化身
Призыв стража - аватара кровавого стража
祝你身体健康,幸福相伴,守护者,谢谢你。
Твое здоровье, Хранитель. Спасибо тебе.
灰烬守护者没有现身。也许这本书有问题。
Никакого пепельного стража. Может быть, в книге что-то есть.
我的秘源可以治疗你,守护者,到我身边来!
Хранитель, мой Источник тебя вылечит, подойди ближе!
起来,守护者!站起来!来到我这里,来到漩涡的中心,站在我的身边!
Встаньте же, Хранители! Встаньте в центр воронки рядом со мной!
因为会对夜莺守护者造成的影响也会在我身上发生。
Проклятье, давлеющее над соловьями-стражами, начинает влиять и на меня.
你必须去跟史东谈。身为萨满,他才是这个知识的守护者。
Тогда тебе надо поговорить со Сторном. Он шаман и хранит эту мудрость.
但你会陪着他们。你在他们身上看见别人看不见的人性。你将是他们暗影中的守护者。
Но ты им поможешь. Ты разглядишь в них людей, хотя остальные будут слепы. Ты станешь их хранителем в тени.
你应该能猜出来,身为森林之灵的守护者的我为什么会如此愤怒。
Несомненно, будучи защитником лесных духов, можешь догадаться, почему я так встревожен.
可他们身上洋溢着光芒,阁下。即便是守护者,也不能将其熄灭。
Их пламя светит очень ярко, ваша светлость. Даже ему не под силу его потушить.
我认为这就是守护者的钥匙之一!只有沃里克才能确定它的身份。
Думаю, это один из ключей хранителей. Точно может сказать только Воррик.
乌索尔是一位隐居的守护者,我们需要献上祭品才能让他现身。
Однако Урсол ведет отшельнический образ жизни и не появится перед нами, пока мы не сделаем ему подношение.
我们不能耽误时间!如果守护者雷姆洛斯身处危险之中,我们必须保护他。
Нельзя медлить! Если хранитель Ремул в опасности, его надо спасти.
难、难道是...?守护者们!我的天哪,你...你们的变化真大!但是,神圣的光辉依然照耀在你们身上!
Н-не может быть?.. Хранители! Слово мое, как... как же вы изменились! Но вас все так же осеняет божественный свет!
银色守护者
Стражник из ордена Серебряного Рассвета
黯石守护者
Защитник из племени Темного Камня
掠龙守护者
Страж из клана Укротителей драконов
沙怒守护者
Страж из племени Песчаной Бури
战歌守护者
Стражник из клана Песни Войны
打败守护者
Победить пантер.
我希望世界守护者这个身份也适合你。这个世界会让为之你保持警惕,不过我们相信你能搞定。
Надеюсь, защищать мир тебе тоже пойдет. Скучать тебе не придется, но мы все на тебя рассчитываем.
…与守护者。
...и защитником.
冰霜守护者!
Ледниковый страж!
铁符文守护者
Страж из клана Железной Руны
假装成黎明守卫的一员,给人群制造疑惑。穿上这身护甲然后把这张纸条放在死者身上。
Сделай вид, что ты из Стражи Рассвета, это посеет сомнения в головах нашего стада. Надень вот эти доспехи и оставь на теле жертвы это письмо.
尽管百禽守护者的肉身无法与我们长在,但我有时依然能在落叶的低语中听到她的声音。
Несмотря на то, что покровительница всех пернатых созданий физически больше не с нами, я порой слышу ее голос в шелестящей листве.
欢迎你和夜母来到这里,西塞罗。鉴于您守护者的身份,我们会给予您合符地位的尊敬。
Конечно же, Цицерон, и ты, и Мать Ночи здесь желанные гости. И тебя здесь будут уважать, как пристало уважать Хранителя.
欢迎你和夜母来到这里,西塞罗。鉴于您守护者的身分,我们会给予您合符地位的尊敬。
Конечно же, Цицерон, и ты, и Мать Ночи здесь желанные гости. И тебя здесь будут уважать, как пристало уважать Хранителя.
龙族的守护者!
Защитник драконьей крови!
守护者的飞升。
Вознесение Хранителей.
灰雾圣物守护者
Хранитель реликвий племени Серой Мглы
你好,守护者。
Приветствую тебя, Хранитель.
莱,至高守护者
Верховный хранитель Ра
我是特丽布瓦娜,印度尼西亚的女王和守护者。认为我们弱不禁风的人都将葬身于海底。
Я – Трибхувана, королева и защитница Индонезии. Те, кто усомнился в нашей силе, покоятся на дне океана.
如你所愿,守护者。我只希望自己低估了伊卡拉,高估了她的妹妹。我会一直陪在你身边,直到地老天荒。
Как тебе угодно, Хранитель. Мне остается лишь надеяться, что прежде я недооценивал Икару и переоценивал ее сестру. Я буду рядом с тобой до самого конца.
大地守护者元素师
Страж земли - повелитель стихий
下次吧,守护者。
До встречи, хранитель.
伊捷守护者梅列克
Мелек, Эталон Иззетов
打败锻炉的守护者
Одержать победу над стражами кузницы
谁来守护泰坦守护者?
А кто сторожит стражей титанов?
瑟班守护者莎利雅
Талия, Страж Трейбена
冒险者:守护者暮花
Искатель приключений: дозорная Вечерний Цветок
我是弱者的守护者。
Защитник угнетенных.
击败宝箱守护者。
Победить стража сундука.
再见了,守护者...
Прощайте, Хранители...
打败泥沼蟹守护者
Победить грязевого краба - стража
击败熔炉的守护者
Одержать победу над стражами кузницы
我打败了守护者。
Стражи побеждены.
我会给你涂上野狼、泥沼蟹和恶鼠的印记。这样当你接近它们的巢穴时,守护者将不得不现身。
Я помечу тебя символом волка, краба и злокрыса. Это заставит стража появиться, когда ты приблизишься к его логову.
其间任一位伟大的守护者现身时,它将轻松扫荡敌人,并且还能留心不伤到任一只脚下的虫子。
Когда один из великих стражей пробуждается ото сна, он сносит врагов как пушинки, но старается при этом не раздавить ни единой букашки.
我会给你涂抹上狼、蟹和恶鼠的印记。这么一来当你摸到他们的巢穴时,守护者就不得不现身。
Я помечу тебя символом волка, краба и злокрыса. Это заставит стража появиться, когда ты приблизишься к его логову.
如果是这样的话,我就需要你从死人身上取来一样东西。伟大的守护者海姆达尔就在英灵殿里。
Если так, то мне понадобится нечто, принадлежавшее тому, кто недавно умер. В Чертогах Доблести ты встретишь великого стража по имени Химдалль.
人类守护者欢迎你。
Слуги человечества приветствуют вас.
站在圣箱边的守护者
оставались Хранители подле ящика,
奥术守护者卡雷苟斯
Калесгос, аспект магии
我的荣幸,守护者。
Для меня это большая честь, хранитель.
后会有期,守护者。
До встречи, хранитель.
魔法的守护者?!哈!
Аспект магии?! Ха!
我的守护者们...帮帮我!
Хранители... Помогите!
黑暗守护者的标示牌
Табличка с именем темного хранителя
撒姆尼守护者欧莉丝
Орисс, Самитская Хранительница
斯丹达尔守护者你。
Да хранит тебя Стендарр.
召唤阿鲁因守护者1
Призыв стража Арлуина 1
大量圣坛守护者伤害
Наибольший объем урона по стражам святилищ.
召唤塔莉萨守护者1
Призыв стража Талисры 1
召唤大型裂隙守护者
Призыв стража огромного портала Бездны
全新英雄:大守护者
Хранитель: новый герой вашей армии
如你所愿,守护者!
Как скажешь, Хранитель!
我不知道那个传送门通向何方,但我猜虚空已近在咫尺。守护者,不论我们将面对什么,我都会在你身边。
Я не знаю точно, куда ведет этот портал, но подозреваю, что Пустота уже близко. Я буду с тобой, Хранитель, что бы мы ни нашли.
菲拉斯峭壁巨人的存在就是大地本身,<name>。当大地繁荣时,他们是善心的保护者、平和的守护者。
Скальные великаны, обитающие в Фераласе, – дети самой земли, <имя>. Когда на земле царит мир, они верные стражи и лучшие защитники.
从邪教徒制造的活体血液身上收集样本,我们将知道大地的守护者的痕迹是不是还残留在里面。
Собери образцы живой крови, которую создали сектанты, и мы проверим, есть ли в ней следы сущности Хранителя Земли.
力竭的大地守护者哨兵
Изможденный страж земли - часовой
守护者的职责是什么?
Каковы обязанности Хранителя?
我摧毁了灰烬守护者。
Мне удалось уничтожить пепельного стража.
这个守护者到底是什么?
А что это за Страж, о котором ты все время говоришь?
趁着守护者们分心之时
Когда Хранители отвлеклись,
我是大自然的守护者。
Я должен защитить природу!
湖之守护者...保护我们!
Хранители озер... защитите нас!
高瑞,传奇守护者之杖
Гао-Жэй, посох легендарного защитника
索萨利斯,守护者之锤
Сорталис, молот стражей
你需要什么,守护者?
Что тебе нужно, хранитель?
佐科,皇家钢躯守护者
Зоко, ее железный защитник
真理守护者与誓言践行者
Страж Истины и Хранитель Клятвы
森林守护者,塞纳留斯
Кенарий, Хранитель Рощи
我必须远离守护者……必须远离守护者。
Держаться подальше от смотрителей... держаться подальше от смотрителей.
我打败了巨魔守护者。
Страж-тролль побежден.
守护者的遗产(玩家)
Наследие Хранительницы (игрок)
如你所愿,守护者。当你准备好了,我们会一起进入第一花园。当你最终回到我们身边,我希望我们已经结束了这场混乱。
Как вам угодно, Хранители. Когда будете готовы, мы вместе войдем в Первый сад. Теперь, когда вы наконец вернулись к нам, я смею надеяться, что мы сможем положить конец безумию.
她对其中一个守护者耳语
- прошептала она на ухо одному из них.
我们作为守护者的解体。
Как мы перестали быть Хранителями.
西风,泰坦守护者的长剑
Сифэн, длинный меч титанического стража
金辉守护者 // 金锻驻防地
Золотой Страж // ГАРНИЗОН ЗОЛОТОЙ ЛИТЕЙНОЙ
пословный:
守护者 | 的 | 护身 | |