安全威胁
ānquán wēixié
угроза безопасности
примеры:
安全威胁的社会和经济问题委员会
Комитет по социально-экономическим аспектам угроз безопасноти
提高中俄两国海军共同应对海上安全威胁能力
Повышение боеспособности двух флотов по совместному противодействию угрозам безопасности на море
如果属实,可是严重安全威胁。
Если это так, у нас серьезные проблемы с безопасностью.
铁路协助逃跑的合成人,因此构成安全威胁。
"Подземка" помогала сбежавшим синтам и поэтому представляла угрозу нашей безопасности.
威胁地区安全
угрожать региональной безопасности
威胁人身安全
угрожать личной безопасности
威胁地球的安全
угрожать безопасности Земли
威胁本地区的安全
threaten the security of this region
对信息安全的威胁
угроза информационной безопасности
哼哼,不要尝试威胁我,我很安全。
Грозись сколько влезет - я в безопасности.
威胁分析:绿色。已确保周遭安全。
Уровень угрозы: зеленый. Периметр зачищен.
它们会威胁基地的安全。必须消灭它们。
Они угрожают базе. Их необходимо уничтожить.
威胁分析:绿色。已取消安全扫荡。
Уровень угрозы: зеленый. Осмотр сектора отменен.
手机病毒时刻威胁着用户的信息安全。
Телефонный вирус постоянно угрожает информационной безопасности пользователей.
游乐园安全已受威胁。马上以致命武器对抗。
Безопасность парка под угрозой. Применяю оружие.
合作打击海盗和其他威胁海洋安全的行为声明”
заявление «Сотрудничество в борьбе с пиратством и другими угрозами безопасности на море»
超级变种人会威胁机场的安全。必须先加以消灭。
Эти супермутанты представляют угрозу для аэропорта. Сначала нужно разобраться с ними.
它们只会清除威胁联邦安全的人。它们永远不会伤害无辜的人民。
Они атакуют только тех, кто угрожает безопасности Содружества. Они ни за что не тронут невинного.
加强不对无核国家使用和威胁使用核武器的安全保障国际公约
Международная конвенция об укреплении безопасности государств, не обладающих ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия
欧洲能源安全所受到的共同威胁要求我们作出共同的回应。
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них.
在波兰部署11枚防御性导弹不会威胁到俄国的安全。
Одиннадцать оборонительных ракет США в Польше не будут угрожать безопасности России.
我的疯魔将会再次发作,我不会让自己威胁到你的安全的...再见。
Безумие вернется, и я не хочу стать для тебя опасным. Прощай.
路上的威胁已经被铲除了!你们现在可以安全地通过了。
Путь свободен! Можешь идти.
威胁分析:绿色,已确保周遭安全,正在回复标准作业。
Уровень угрозы: зеленый. Периметр зачищен. Перехожу в стандартный режим.
关于南非非法占领纳米比亚:对国际和平与安全的威胁的区域讨论会
Региональный симпозиум по вопросу незаконной оккупации Намибии Южной Африки: угроза международному миру и безопасности
遗迹守卫在野外游荡,威胁着周边区域的安全,前往将其消灭。
Одолейте стража руин, угрожающего окрестностям города.
燃烧军团正在围攻蛮锤要塞,威胁到了我们人民的生命安全。
Пылающий Легион осаждает цитадель Громового Молота, подвергая опасности жизни наших соратников.
丘丘霜铠王在野外游荡,威胁着周边区域的安全,前往将其消灭。
Одолейте лавачурла с инеевым панцирем, угрожающего окрестностям города.
狂风之核在野外出现,威胁着周边区域的安全,前往将其消灭。
Одолейте Глаз бури, угрожающий окрестностям города.
你拿着武器招摇过街,威胁所有人的安全,这样是不会受到尊敬的。
Какое хамство - бродить с оружием наголо и пугать окружающих.
保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排特设委员会;消极安全保证特设委员会
Специальный комитет по эффективным международным соглашениям о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия
如果真的有妖邪盘踞在此,说不定会威胁他们的安全,必须要调查清楚。
Если здесь есть злой дух, они все в опасности. Мы должны тщательно всё исследовать.
中国面临复杂多样的传统和非传统安全挑战,受到分裂势力和恐怖主义等威胁。
Перед Китаем стоят сложные и многообразные вызовы в области традиционных и нетрадиционных угроз безопасности, стране приходится противостоять угрозам со стороны сепаратистских и террористических сил.
关于预防和消除可能威胁国际和平与安全的争端和局势以及关于联合国在该领域的作用的宣言
Декларация о предотвращении и устранении споров и ситуаций, которые могут угрошать международному миру и безопасности, и о роли Организации Объединенных Наций в этой области
日本首相野田佳彦称,中国的军力扩张和海军动向对日本安全构成威胁,你对此有何评论?
Премьер-министр Японии Есихико Нода заявил, что военная экспансия и военно-морские движения Китая представляют угрозу для Японии. Как вы комментируете это?
“经识别,操作者很可能是主要威胁。执行自毁程序被认为是最安全和最合理的行动。”
"Оператор был опознан как наиболее вероятная первичная угроза. Ликвидация была определена как наиболее безопасное и логичное действие".
我已经说得很清楚了。没错,那就是我的希望。如果我们不现在消灭他们,他们会继续威胁我们的安全。
Вроде бы я выразился совершенно ясно. Да, я хочу от тебя именно этого. Если не покончить с ними сейчас, они будут угрожать нашей безопасности.
追猎者仍是我们最大的威胁。就算没有学院的资源,只要他们有人找到安全屋,就会是一场大灾难。
Охотники пока что представляют для нас наибольшую угрозу. Если хоть один из них найдет Станцию, то сможет нанести нам серьезный удар даже без подкреплений из Института.
共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约
Договор о совместных действиях по борьбе с терроризмом, политическим и религиозным экстремизмом, транснациональной организованной преступностью и иными угрозами стабильности и базопасности Сторон
大家可能知道,近期在个别地区,中国公民的人身安全受到了威胁,出现了个别的袭击、绑架事件。
Вы, вероятно, знаете, что в последнее время в отдельных местах личная безопасность китайских граждан подверглась нарушению: произошли случаи нападений и похищений.
根据该法,“威胁俄宪法制度基本原则、国防能力或国家安全”的外国或国际非政府组织,可以被认定为“不受欢迎的组织”
в соответствии с настоящим Законом, нежелательной может быть признана неправительственная организация, которая представляет угрозу безопасности государства и основам конституционного строя.
解除了威胁之后,佩拉吉乌斯以为自己是安全了,也就是说你帮助了他……某种程度上。而我们也离家很近了。
Когда угроза исчезнет, Пелагием завладеет иллюзия безопасности, а значит, ты ему поможешь... как бы. И мы будем гораздо ближе к цели.
这些净源导师,他们无处不在。在我的故乡,你随便扔只鞋都能砸到个净源导师。我们无法摆脱他们的威胁,任何地方都不安全...
Они теперь повсюду, эти магистры. В городке, где я живу, плюнь – попадешь. Нигде от них не спрячешься, никакой нет защиты...
我总算说服大司祭,让他相信奥贝儿修女不构成威胁。现在那封信也已经销毁,她的安全理应无虞。
Мне удалось убедить Верховного исповедника, что сестра Оберт не опасна. Теперь, когда письмо уничтожено, ей ничего не грозит.
它们数量众多,凶残恶毒,毫无疑问会对哨兵的安全构成最大的威胁。仅仅砮皂有机会战胜它们。砮皂……也许你也能。
Они огромные и свирепые, серьезнейшая угроза для моих стражей. Только Нюцзао может выстоять против такого врага... И, возможно, ты.
巨大的玛戈隆、戈隆还有其它石头怪物一直威胁着我们西边哨站的安全。它们大多数都是从霜火岭的玛戈纳洛克来的。
Огромные магнароны, гронны и прочие каменные чудовища – все они угрожают нашим западным границам. Похоже, большинство из них – выходцы из Магнарока, что на хребте Ледяного Огня.
解除了威胁之后,佩拉吉奥斯以为自己安全了,也就是说你帮助了他……某种程度上。而我们也离家更近了。
Когда угроза исчезнет, Пелагием завладеет иллюзия безопасности, а значит, ты ему поможешь... как бы. И мы будем гораздо ближе к цели.
在计算机安全学中,存在于一个系统内的弱点或缺陷,系统对一个特定的威胁攻击或危险事件的敏感性,或进行攻击的威胁作用的可能性。
In computer security, any weakness or flaw existing in a system, the susceptibility of a system to a specific threat attack or harmful event, or the opportunity available to a threat agent to mount that attack.
若一个人对另一个人使用或威胁使用非法暴力而且他的行为使一个在场的正常人为自己的安全担心时,他就犯有在公共场所斗殴罪。
A person is guilty of affray if he uses or threatens to use unlawful violence towards another, and his conduct is such that a reasonable person who happens to be presented may fear for his safety.
现在千风神殿里魔物横行,还有那个恐怖的遗迹守卫…贸然闯进去,只会让自己的生命安全受到威胁。
Храм просто кишит монстрами, а страж руин выглядит очень серьёзно. Мы поставим наши жизни под ненужную угрозу, если будем действовать необдуманно.
要塞以南和以西的锯齿山中聚集着大量刃翼放血者,它们的繁殖速度极快,已经对要塞的安全构成了严重威胁。
По Зазубренной гряде на юге и западе бродят кровопускатели, что стали для нас сущей напастью. Они беспрерывно жрут и плодятся!
除了刀塔氏族以外,还有另一支食人魔力量威胁着我们的安全,那就是血槌食人魔,他们甚至在刀塔哨站的南方建立起了血槌哨站。
К югу от клана Камнерогов таится еще большая угроза – застава Кровавого Молота.
自称“泰莫利亚士兵”的土匪躲藏在附近森林里。官方已申明其行为非法,并威胁到皇帝子民的人身安全。
В лесах скрываются бандиты, называющие себя "солдатами Темерии". Они были объявлены вне закона, так как угрожают безопасности подданных Императора.
“异常震动威胁主任务运行。怀疑有操作者蓄意破坏。为保护核心功能并保留数据,已采取一级安全措施。”
"Угроза непредвиденной сейсмической активности могла помешать исполнению первичного задания. Подозрение в саботаже со стороны оператора. Для защиты функционирования ядра и сохранности данных активированы меры безопасности первого уровня".
我解决掉附近掠夺者群的老大了,他们应该不会再对其他人造成威胁,我得回到定居地让他们知道自己已经安全。
Мне удалось ликвидировать предводителя местной банды рейдеров. Больше они не представляют угрозы. Нужно сообщить жителям поселения, что опасность миновала.
这场突然爆发的爱情流行感冒一定有问题。这可真讨厌,我们的防御力量被大大削弱了!这是对我们安全状况的一个重大威胁。
И все-таки что-то неладно с этой эпидемией любви. Это просто противно, а поскольку это ослабляет нашу защиту, то, ко всему прочему, может представлять угрозу для всех нас.
一旦你听了所有的论调以后你会说,好吧,也许他们尽了最大的努力了。可是当孩子的安全受到威胁时,我们便不应抱着迁就的态度。
Once you hear all the arguments, you begin to say, well, maybe this is the best they can do. But when children are at stake we have to rise above that acquiescent mood.
随着威胁国家安全的形势升级,新暴风城的总统乌瑞恩下令将新型机甲的生产线全面启动。要是邪恶再次从天而降,机甲风暴将获得新暴风城的全力支持。
Когда над страной нависла угроза, неопрезидент Ринн распорядился начать производство новой линии мех. Если злодеи еще раз решатся нанести удар из космоса, «Меха-шторм» снова обрушит на них всю мощь Нео-Штормграда.
这附近的燃烧军团魔能机甲的行动变得越来越大胆,我们的安全已经开始受到威胁了。那些恶魔还经常从南面的登陆场:破坏得到增援。
Демоны Пылающего Легиона, собравшиеся вокруг ближайшей груды скверноботов стали действовать более решительно, и я начинаю бояться за нашу безопасность здесь. Они постоянно получают подкрепления из Места Вторжения "Разрушитель" на юге.
呸!你们还在为我掉进这个坑而幸灾乐祸吗?好吧,尽管高兴吧!我打赌等那个最大的威胁:罗伯茨进了监狱,塞西尔才会变得安全!
Ха! Хочешь посмеяться надо мной после того, как меня по твоему приказу бросили в эту вонючую яму? Ну, наслаждайся! Теперь, когда Робертс, главный злодей, за решеткой, Сайсилу наверняка ничего не угрожает!
这条海底管道的耗资将是在现有的陆地线路上铺设一条新的管道的三倍, 损害了德国东部邻国的能源安全,同时会威胁波罗的海脆弱的生态系统。
Подводный трубопровод обойдется в три раза дороже нового газопровода вдоль существующих наземных маршрутов, подорвет энергетическую безопасность восточных соседей Германии и является угрозой для хрупкой экосистемы Балтийского моря.
我们早已摒弃残暴的陋习,但是附近的恶魔对奥格瑞拉和天空卫队的安全造成了威胁。这些恶魔能反复以新的形体重生,简直杀之不尽!
Мы уже не жестокие огры, но тутошние демоны грозят перерезать и нас, стражу Небес. Беда в том, что как убьешь демона, он тут же приходит назад в новом теле!
杰赫看待问题总是会往好的方面想,他认为我们大可利用在沃舒古活动的虚灵盗贼获取水晶碎片,可是这帮虚灵严重威胁着埃瑞斯码头的安全。
Присутствие эфириалов-мошенников в этих краях, может быть, и забавляет Гезхе, который во всем ищет выгоду... однако это серьезная угроза безопасности нашей операции.
就在我们说话的这会儿,佐拉姆加前哨站的兽人正在威胁着她的安全。如果他们占领了黑暗深渊,肯定会把所有树都砍倒,为他们的疯狂计划提供燃料。
Сейчас ей угрожают орки с заставы Зорамгар. Если они займут Пучину, то в своем безумии уничтожат каждое дерево.
我的同胞要进入这里拿回真正属于我们的东西,但现在的事态还不能保证他们百分之百安全。眼下最大的威胁就是驻扎于此的沙法尔近卫军,到处都是他们的人。
Теперь почти ничего не мешает нашей команде проникнуть внутрь и взять то, что и так принадлежит нам по праву. Теперь главную опасность представляет личная охрана Шаффара.
在来时的路上,我们多次遭到沼牙切割者的袭击。尽管我们将它们全部击退,但是对孤单的信使而言,这些野兽必定会带来巨大的威胁。削弱它们的数量才能确保信使的安全。
По пути сюда на нас то и дело нападали болотные терзатели. Мы-то отражали их нападения, но для одинокого путника они чрезвычайно опасны! Если бы тебе удалось уменьшить их численность, нашим гонцам было бы куда спокойнее.
一扇破旧的大门古怪地挂在合页上,由一条安全链固定在门框里。上面贴着一张还未支付的电费账单,威胁说要切断电源。它是寄给乌诺·德鲁伊特先生的。
Ветхая дверь криво болтается на петлях и закрыта на прикрученную к косяку цепочку. К двери пришпилена неоплаченная квитанция с угрозами отключить электричество. Она выписана на имя Ууно де Рюйтера.
пословный:
安全 | 威胁 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности
2) злоупотребление влиянием; недолжное влияние
|