安全教育
ānquán jiàoyù
обучение технике безопасности, инструктаж
образование о безопасности
примеры:
和平、安全和裁军教育政府间会议
Межправительственная конференция по вопросам образования во имя мира, безопасности и разоружения
第二个原因是我们彼此信任。此般信任让市民欣欣向荣、安全无虞、广受教育。
Во-вторых, наша вера друг в друга. Именно она принесла нам процветание, безопасность и образование для каждого жителя.
全民教育全球监测报告
Всемирный обзорный доклад по вопросу образования для всех
环境与发展教育全球论坛
Всемирный форум по проблемам просвещения в области окружающей среды и развития
促进人权与和平教育全国委员会
Национальная комиссия по пропаганде прав человека и просвещению в интересах мира
甲方对可能产生职业病危害的岗位,应当向乙方履行如实告知的义务,并对乙方进行劳动安全卫生教育,预防劳动过程中的事故的发生,减少职业危害。
Сторона А должна выполнить свое обязательство по правдивому информированию Стороны Б о должностях, которые могут привести к профессиональным заболеваниям, и проводить обучение по вопросам безопасности и гигиены труда для Стороны Б для предотвращения несчастных случаев во время труда и снижения профессиональных рисков.
пословный:
安全 | 教育 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
2) воспитывать; воспитание
|
похожие:
全面教育
全纳教育
全民教育
安全生育率
全民教育网
全日制教育
交通安全教育
安乐教育计划
全命安全教育
全球教育协会
消防安全教育
非全日制教育
教育百科全书
全球教育方案
全球教育展望
全国教育电视网
非全日职业教育
南非全国教育联盟
全民教育训练教材
实施全面素质教育
公众防火安全教育
绝育手术安全保险
亚太全民教育方案
全民教育高层会议
美国全球教育论坛
全球和平教育运动
非全日制康复教育
全国护理教育联合会
全球教育家动员协会
全民教育快车道倡议
全民教育专题工作组
提高全民族教育素质
全国教育危机委员会
全美胆固醇教育计划
全苏教育工作者工会
江苏国家安全教育馆
全苏教育专业分类机
安哥拉和平教育中心
全国教育资讯服务系统
全苏高等教育事业委员会
全苏高等技术教育委员会
中华教育工会全国委员会
全苏劳动后备部教育出版社
全苏职业技术教育科学研究所