安全角
ānquánjiǎo
артиллер. угол безопасности, наименьший прицел
безопасный угол; угол безопасности
angle of safety; safety angle
в русских словах:
безопасный угол
安全角
примеры:
欧盟海上安全中心 - 非洲之角
Центр Европейского союза по безопасности морских перевозок в регионе Африканского Рога
我是在检查蒙德的安全死角!
Я патрулировал улицы и внимательно осматривал все подозрительные места.
东非和非洲之角安全与难民问题讨论会
семинар по безопасности и проблеме беженцев в Восточной Африке и на Африканском Роге
尼日尔河三角洲联合能源开发安全战略
United Niger Delta Energy Development Security Strategy
立即进入角色:安全理事会新当选成员研讨会
«Не задерживаясь ни на секунду»: семинар для вновь избранных членов Совета Безопасности
我、我当时在…对,我在检查蒙德的安全死角!
Я... Я патрулировал улицы и внимательно осматривал все подозрительные места!
将一件物品或角色高高抛起,然后安全地置于地面。
Подъем предмета или персонажа высоко в воздух с последующим безопасным приземлением.
联合国非洲之角长期粮食安全、农业发展和有关问题工作队
Целевая группа Организации Объединенных Наций по вопросам продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и относящихся к этому аспекам на Африканском роге
关于从国际安全的角度来看信息和电信领域的发展的政府专家组
Группа правительственных экспертов по достижениям в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
现在,把他们带到灵魂行者黑角那里。那个傻瓜可以看着他们,直到外面安全为止。
А пока отправь их к духостраннику Смоляному Рогу. Пусть старый чудак присмотрит за ними, пока не минует опасность.
他们身兼观护人、士兵、赏金猎人等多重角色,一切都是为了让城区更安全。
Они присматривали за условно осужденными, записывались в армию, охотились на преступников — одним словом, охраняли свой район, чего бы это ни стоило.
rcm扮演的主要角色是保障安全。我们真的不应该在瑞瓦肖的经济结构中扮演任何角色。
Основная задача ргм — обеспечивать безопасность. На самом деле это не предполагает никакой роли в экономической структуре Ревашоля.
我得把这些慢吞吞的家伙送到安全的地方去,不过我的速度实在太慢。拿上我的号角,吹响撤离的号令。
Я не настолько резва, чтобы добежать с этими копушами до безопасного места. Возьми мой рог и протруби, когда будешь <готов/готова> начать эвакуацию.
我们已经修复了三个古代结界。这座山还不安全,但我们或许已经能够让黑角摆脱控制他的黑暗力量了。
Мы восстановили три древних идола. Гора пока еще не полностью под контролем, но, надеюсь, мы сделали достаточно, чтобы освободить Смоляного Рога от хватки тьмы.
乘坐角鹰兽既快又安全,那些携带着重要消息的人都会选择这种途径。如果你愿意的话,我可以帮你安排。
Нет ничего быстрее и безопаснее гиппогрифа – в особенности для тех, кому необходимо доставить важное послание. Захочешь прокатиться – подходи, и мы обо всем договоримся.
另外,黎巴嫩的安全和独立也与叙利亚息息相关, 叙利亚也在以色列和其阿拉伯邻国之间的冲突中扮演着重要角色。
Кроме того, безопасность и независимость Ливана зависят от Сирии, и Сирия является одним из основных актеров в конфликте между Израилем и его арабскими соседями.
鹤之角上的灯塔已经燃烧了几个世纪,无数从柯维尔和波维斯出发的船只在它的指引下安全地驶向诺维格瑞港口。
Морской маяк на Журавлином мысе веками указывает кораблям, плывущим из Ковира и Повисса, безопасный путь к порту Новиграда.
不知你是否愿意前往提瑞斯法林地,在法奥之墓与他会面。他会保证你的安全,你也将有机会在这场战争中扮演一个至关重要的角色。
Приходи к могиле Фаола в Тирисфальских лесах – и получишь шанс изменить баланс сил в этой войне.
她说,每个角落都更干净了,每条街道都更安全了,人们笑着打招呼,单纯似绵羊。他们以为她就不会找上他们。只要有人更穷,呼唤声更大,更需要帮助——他们就是安全的。~
Подворотни были чище, да улицы безопасней, так она говорила, а народ улыбался да кивал по-овечьи. Думали, идиоты, до них самих она не доберется. Пока есть народ победнее, погромче, поголоднее – они в безопасности.
为了千针石林众生,我们在新萨兰纳尔展开了救灾工作。塞亚娜·夜灵会把我的角鹰兽借给你,让你安全抵达。着陆后和卡莉希娅·狩月交谈。
Мы организуем лагерь для беженцев со всей Тысячи Игл в Новом Таланааре. Сейяла Ночной Шорох даст тебе моего гиппогрифа, чтобы ты спокойно туда <долетел/долетела>. Когда приземлишься, поговори с Кариссией Лунной Охотницей.
为了千针石林众生,我们在新萨兰纳尔展开了救灾工作。地精德斯利克·希维格拉会把我的角鹰兽借给你,让你安全抵达。着陆后和卡莉希娅·狩月交谈。
Мы организуем лагерь для беженцев со всей Тысячи Игл в Новом Таланааре. Гоблин Дизликс Сребросвищ даст тебе моего гиппогрифа, чтобы ты спокойно туда <долетел/долетела>. Когда приземлишься, поговори с Кариссией Лунной Охотницей.
пословный:
安全 | 全角 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|