安多尔姆之泪
_
Слеза Андорму
примеры:
<name>,去向幼时的安多尔姆复命吧。他在这个时间分支外等你,就在主宰之巢。
Возвращайся к Андорму, <имя>. Он ожидает тебя за пределами этого участка времени, в логове нашего господина.
在进军安多哈尔之前,我们必须解决来自壁炉谷的血色十字军的威胁。他们已经在费尔斯通农场和达尔松之泪中间建立了营地,这使得我们在对亡灵天灾和十字军的作战中处于劣势,风险激增。
Прежде чем заняться Андоралом, мы должны разобраться с Алым орденом, обосновавшемся в Дольном Очаге. Его приспешники разбили лагерь между полем Джанис и Слезами Далсона, так что мы оказались между двух огней – нам противостоят разом и Плеть, и Алый орден.
пословный:
安多尔姆 | 之 | 泪 | |
I lèi сущ.
слеза, слёзы
II гл.
1) lèi лить слёзы; плакать (над (чем-л.))
2) lèi оплывать (о свече) 3) lì стремительно течь, бурно катиться
|