安安稳稳
ān ān wěn wěn
мирный, спокойный, тихий, ровно и уверенно
ссылки с:
稳稳妥妥ān ān wěn wěn
安稳的样子。
如:「小娃娃安安稳稳的睡在床上。」
儒林外史.第二十九回:「僧官急得乱跳,他在房里坐的安安稳稳的。」
文明小史.第二十四回:「一般安安稳稳静等着委差署缺,不见什么高低。」
ān ān wěn wěn
be firm and secure:
把旗杆安安稳稳地插在座孔里 firm a flagpole in its socket
ān'ānwẹ̌nwěn
1) peaceful and stable
2) rock steady
【释义】形容十分安定稳当。
【出处】元·无名氏《抱妆盒》第四折:“小储君倒也安安稳稳守着妆盒做护身符,则是我陈琳兢兢战战抱着个天大闷葫芦”。
частотность: #41137
примеры:
把旗杆安安稳稳地插在座孔里
firm a flagpole in its socket
飞机安安稳稳地着陆了。
Самолёт ровно и плавно снизился.
话说此地是何处,本仙明明刚在望舒客栈安安稳稳地睡下…
Это место... Мне незнакомо. Только что я мирно почивал на постоялом дворе «Ваншу»...
算了算了,不说了,比起在野外折腾,还是安安稳稳地在城里住着最好。
Ладно, ладно, не отвечай. Конечно, лучше размеренная жизнь в городе, чем страдания вне его стен.
怎么可能,本仙明明刚在望舒客栈安安稳稳地睡下…
Этого не может быть! Я только что мирно почивал на постоялом дворе «Ваншу»...
пословный:
安安 | 安稳 | 稳稳 | |
1) успокаивать расстроенных
2) естественный, непринуждённый; естественно; стихийно
3)* спокойный, торжественный; неторопливо, спокойно
|
1) спокойный и надёжный; безмятежный; благополучно
2) кроткий, мягкий (о характере, особенно женщины)
3) надежный, устойчивый
|