安德烈湾
_
бухта Андрея
примеры:
"圣安德烈"号装甲舰(俄)
Андрей Первозвонный
啊! 安德烈! 您到底来了!
А-а-а! Андрей! Наконец-то вы к нам пришли!
真的要开除安德烈吗?
да неужели андрея исключат?
(美国)安德烈亚诺夫群岛
Андреяновские острова
圣徒安德烈·佩尔沃兹万内勋章 (圣安德烈勋章)
знак ордена Святого апостола Андрея Первозванного
圣徒安德烈·佩尔沃兹万内星章(圣安德烈星章)
звезда ордена Святого апостола Андрея Первозванного
安德烈·奥利格尔多维奇(1325-1399, 俄国的公)
Андрей Ольгердович
安德烈·伊万诺维奇(1490―1537, 斯塔里察的封公)
Андрей Иванович
弗拉基米尔. 安德烈耶维奇(1533-1569, 斯塔里察的封公)
Владимир Андреевич
安德烈·博戈柳布斯基(1111-1174, 弗拉基米尔-苏兹达利的公)
Андрей Боголюбский
弗拉基米尔. 安德烈耶维奇(1353-1410, 谢尔普霍夫-博罗夫斯克的公)
Владимир Андреевич Храбрый
安德烈亚, 德尔·萨尔托(Andrea del Sarto, 1486-1530, 意大利画家, 文艺复兴盛期佛罗伦萨画派的代表)
Андреа дель Сарто
[直义] 我的嘴巴就是我的敌人(没有想好就说出来了).
[释义] 指忍不住要说出来, 要表达出来; 指惯于说有损自己的多余的话.
[参考译文] 祸从口出: 是非只为多开口.
[例句] (Пульхерия Андреевна:) Хоть мне и не хотелось с ней ссориться, ну да что делать? Язык мой - враг мой. (普利赫里娅·安德烈耶芙娜:)虽然我并不想和她吵嘴, 可有什么办法呢?我忍不住要说出来.
[变式]
[释义] 指忍不住要说出来, 要表达出来; 指惯于说有损自己的多余的话.
[参考译文] 祸从口出: 是非只为多开口.
[例句] (Пульхерия Андреевна:) Хоть мне и не хотелось с ней ссориться, ну да что делать? Язык мой - враг мой. (普利赫里娅·安德烈耶芙娜:)虽然我并不想和她吵嘴, 可有什么办法呢?我忍不住要说出来.
[变式]
язык мой - враг мой прежде ума глаголет
пословный:
安德烈 | 湾 | ||
Андрей, Андре, Андреа (имя)
|
похожие:
安德烈岛
安德烈角
安德烈斜坡
安德烈耶夫
安德烈排列
安德烈大厅
安德烈•别雷
安德烈·巴赞
安德烈耶维奇
安德烈耶夫湖
安德烈耶夫岛
安德烈耶夫娜
安德烈亚波尔
安德烈多项式
圣安德烈座堂
安德烈塔斯岭
安德烈·阿加西
安德烈·华依达
安德烈·波伽利
安德烈·马金尼
安德烈亚波尔区
把球传给安德烈
安德烈耶瓦戈拉
安德烈森型吸管
安德烈森移液管
安德烈杜父鱼属
安德烈·伊格达拉
大头安德烈杜父鱼
安德烈·滂尼发秀
安德烈·鲁布烈夫
安德烈亚·多里亚
圣安德烈亚斯断层
安德烈-弗纳蓄电池
安德烈森沉降管装置
亚热带风暴安德烈亚
安德烈维内尔蓄电池
安德烈斯·诺西奥尼
安德烈耶夫斯基耶维谢尔基
安德烈扬诺夫式螺栓防爬器