安老怀少
ānlǎo huáishào
заботиться о стариках и молодых, уважать старость и молодость
ān lǎo huái shào
安顿老人,关怀少年。语本论语.公冶长:「老者安之,朋友信之,少者怀之。」形容使人民生活安定。南朝梁.陆倕.石阙铭:「安老怀少,伐罪吊民,农不迁业,市无易贾,八方入计,四隩奉图。」
【释义】尊重老人,使其安逸;关怀年轻人,使其信服。
【出处】《论语·公冶长》:“子路曰:‘原闻子之志。’子曰:‘老者安之,朋友信之,少者怀之。’”
【用例】诚为枉法营私,原王章所不宥;要知安老怀少,亦圣道之大同。(《儿女英雄传》第三十五回)
尊重老人,使其安逸;关怀年轻人,使其信从。语本《论语‧公冶长》:“子路曰:‘愿闻子之志。’子曰:‘老者安之,朋友信之,少者怀之。’”邢昺疏:“此夫子之志也。怀,归也,言己愿老者安,己事之以孝敬也……少者归,己施之以恩惠也。”
пословный:
安老 | 老怀 | 少 | |
1) мало; немного; редко
2) недоставать; на хватать
3) пропасть; исчезнуть (о вещах)
II [shào]1) молодой; юный
2) тк. в соч. молодой барин; барич
|