完好性
wánhǎo xìng
исправность, сохранность
в русских словах:
показатель готовности
完好性指标,准备状态指标
сигнал чтения исправности
完好性判读信号
примеры:
в 检查调节仪表完好性
проверка исправности регулирующих приборо
完整(性),完好
сохранность (сохраняемость)
完整(性), 完好
сохранность сохраняемость
完好如初的惰性魔石护符
Безупречный амулет из инертного силового камня
泥沼中保存完好的女性尸体。
Сохранившиеся в болоте останки женщины, убитой ведьмами.
希望你和拉恩卡能好好享用它……最好慢点,说真的,可别一次性全吃完了。
Надеюсь, что вы с Раанкой съедите ее с аппетитом... только медленно. Серьезно, не ешьте все сразу.
你的重要组成部分在测试标准中保留完好,所以你不用担心死于突发的合作性休克综合征。
Ваши жизненные показатели находятся в норме, так что нет нужды волноваться о внезапной смерти от шока совместной работы.
气球目标那么大,不够有挑战性嘛。不如比一比…谁能射中苹果的茎干,让它们完好无损地掉在地上?
Хе-хе, и ты называешь это испытанием? Эти шары такие огромные! Мы могли бы посоревноваться... Ну, не знаю, в стрельбе по яблокам, например. Кто собьёт яблоко, не повредив его, тот и победил.
老天...你应该好好让那台打字机派上用场。如果你决定把这段写进去,最好给我一副性感的嗓音之类的,我会很感谢你,而且这些特点在电影里也会很完美。
Уф... ну, тебе следует использовать эту печатную машинку ради благого дела. Если ты решишь об этом написать, буду признательна, если дашь мне сексуальный акцент или что-то, что хорошо подойдет для экранизации.
пословный:
完好 | 好性 | ||