完工件
_
готовое изделие, законченное изделие
finished piece(s)
примеры:
把这件工作做完吧!
Get done with the work!
又完成了一件工作。
Еще одно задание выполнено.
要完成这件工作, 还要过这一关
чтобы выполнить эту работу, надо будет преодолеть ещё и этот рубеж
她以高效率完成了那件工作。
She did the job with great despatch.
我们一小时以内做不完这件工作。
We can't finish the job inside an hour.
应该有完整无缺把工件带回来吧。
Надеюсь, тебе удалось доставить артефакт в целости и сохранности.
我还有一件工作得完成。若你要的话就跟我来吧。
Мне нужно закончить работу. Иди со мной, если хочешь.
到锁定区域找到工件,并把它完整无缺带回来。
Отправиться в указанный квадрат, найти технологический артефакт, доставить его сюда в целости и сохранности.
当今年年底来到时,他们能够完成这件工作吗?
Will they be able to finish the work come the end of this year?
你真的很想找到一件盔甲……这就够了。只要找到一件就算完工。
На самом деле вам нужен только один элемент брони. Этого достаточно. Найдите один из элементов и покончите с этим.
真奇怪,这种状况的建筑物应该会有完整的战前工件,我们应该仔细找找。
Любопытно. В столь хорошо сохранившемся здании могут остаться неповрежденные довоенные артефакты. Его нужно тщательно обыскать.
噢,对,侦察小组找到了各种工件跟文件,我得花上好几年才能研究完。
О да! Разведчики привозят самые разные артефакты и документы. На изучение всех этих находок уйдут годы.
我们在这儿做了一件了不起的事。我得确保这些图书顺利完工,然后再回加基森一趟。
Взрывную работку мы проделали. Я останусь тут ненадолго, чтобы убедиться, что вопрос с этими идиотами окончательно решен, а затем на какое-то время отправлюсь обратно в Прибамбасск.
反应炉快完工了,但近期的测试发现,我们还有几件事情要做。因此,我们来到了第三期。
То есть реактор почти готов, но недавние испытания показали, что перед пуском нам нужно сделать кое-что еще. Это и есть Третья фаза.
基姆兹刚刚修理好飞行器,等我们完成这里的任务就可以立即飞回零件工厂了。
Кимзи только что закончила возиться с ветролетом, так что можно лететь обратно в мастерскую, когда закончим.
目前我还不打算放弃在这里进行的工作。这会很管用的,我顶多还要一件完好的矮人陀螺仪。
Но я не могу просто так бросить то, над чем тут работаю. Результаты слишком важны. Мне нужен хотя бы один двемерский гироскоп в рабочем состоянии.
学士海伦派给我一个任务,得到她指定的地点找回一项高科技工件,我必须到那里去找到东西,然后完整无缺带回来给她。
Скриптор Хэйлин попросила меня раздобыть некое устройство. Нужно отправиться в указанное место, разыскать артефакт и доставить его ей.
пословный:
完工 | 工件 | ||
1) закончить строительство; строительство завершено
2) завершить дело, окончить работу
|