实体的
такого слова нет
实体 | 的 | ||
1) вещество (напр. как объект изобретения); сущность
2) самостоятельное образование; экономический субъект; экономическая единица
3) самостоятельная правовая единица; организация–субъект права 4) предмет
5) материальный; осязаемый; реальный
6) филос. сущее
7) сплошное тело; сплошной
|
в русских словах:
бесплотный
无实体的, 非物质的, -тен, -тна〔形〕〈旧〉无肉体的, 无形体的. ~ дух 无形体的幽灵; ‖ бесплотность〔阴〕.
бестелесный
无实体的, 非物质的
натурный
实体的
стерео-
表示“实体的”, “实心的”, “坚固的”
в примерах:
安全理事会关于基地组织和塔利班及有关个人和实体的第1267(1999) 号决议所设委员会;制裁基地组织和塔利班委员会
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999) по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и связанным с ними лицам и организациям
具蹄状木质子实体的
conky; conky
被子实体的
angiocarpic; angiocarpous
实体的
вещественный; натуральный; физический
非实体的
невещественный; нефизический; несубстанциональный
俄罗斯的城区是一种市镇;一个或多个由共同领土连接起来的居民点,它们不是市镇,由居民直接和/或通过选举产生的和其他地方自治机构行使地方自治,它们可以行使联邦法律和俄罗斯联邦各组成实体的法律移交给地方自治机构的某些国家权力,这种市镇至少三分之二人口属于城市人口
Городской округ — один или несколько объединенных общей территорией населенных пунктов, не являющихся муниципальными образованиями, в которых ... Комментарий. Городской округ — это один из видов муниципального образования. Термин "Городской округ" определен в статье 2 "Основные термины и понятия " Федерального закона от 06.10.2003 N 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации
承担配合国家审计、巡视部门对社属企业等经济实体的审计、巡视工作,协同财务部门理顺经营工作中的财务关系,依据各经济实体的经营状况联合相关部门实行不定期的抽查
Берет на себя содействие государственным ведомствам инспекции и аудита в работе по аудиту, инспекции находящихся в подчинении агентства предприятий и иных экономических субъектов, совместно с финансовым отделом упорядочивает финансовые отношения в сфере работы по хозяйственной деятельности, на основании хозяйственного положения каждого экономического субъекта вместе с соответствующими отделами проводит нерегулярные выборочные проверки
也许它们以前也有肉体,但是后来达到了某个境界就不需要维持实体的形态。
Возможно, некогда они имели физическое воплощение, но, очевидно, достигли точки, когда реальное присутствие им уже не требуется.
我想要一个实体的文化遗物。
Мне нужен острый и длинный предмет материальной культуры.
是实体的恐惧,迟早你都得面对。
Воплощенный страх, с которым тебе однажды придется сразиться.
哈,原本我就觉得全能天神应该是有实体的…但也没想到他会胖的这么…实惠。看来你利用那些村民给自己贴了不少膘。
Я подозревал, что у Всебога есть телесное воплощение... но не ожидал, что оно такое большое. Неплохо ты откормился за счет этих бедолаг.
居住在外层世界里形形色色的魔鬼当中,希姆可说是头等危险的。其他魔鬼通常会有一种实体的型态,可能是人类也可能是野兽。然而,希姆是以自己的非物质型态出现在我们的世界里,没有任何人能看得到他们,更别提被选中的受害者了。
Среди множества демонов, которые обитают во внешних мирах, хим принадлежит к числу самых опасных. Другие демоны обычно вселяются в живое существо - в человека или же в зверя, - хим же появляется в нашем мире в своем собственном облике, но при этом остается невидимым ни для кого, кроме собственной жертвы.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск