实验组
shíyànzǔ
экспериментальная группа; опытная группа
опытная группа; опытная часть
experimental group
примеры:
高温实验(燃料)组件
высокотемпературная экспериментальная подсборка
调查地下实验室专家组
Группа экспертов по расследованиям, связанным с нелегальными лабораториями
亚太实验室认可合作组织
Организация по аккредитации лабораторий стран Азиатско-Тихоокеанского региона
国际实验室认可合作组织
Международное сотрудничество по аккредитации лабораторий
分析数据库和实验室技术小组
Technical Group on Analytical Database and Laboratories
渠道、照顾、治疗、组织间需要实验项目
экспериментальный проект "Доступ, уход, лечение, межучрежденческие потребности"
空间实验可能有害影响问题协商小组
Консультативная группа по вопросам потенциально вредных последствий экспериментов в космическом пространстве
协助我的实验…我不知道他属于秘密组织。
Чтобы он помог мне с экспериментами... Я не знал, что он член какой-то тайной организации.
粮农组织/原子能机构农业生物技术实验室
Лаборатория сельскохозяйственной биотехнологии ФАО/МАГАТЭ
湿度上升,嗯…要不要再加一组实验呢?
Влажность растёт. Ага... не провести ли серию опытов?
联合国/教科文组织卫星教育电视实验小组会议
United Nations/UNESCO Panel Meeting on the Satellite Instructional Television Experiment
联合国/教科文组织卫星教育电视实验联席小组会议
Совместное совещание экспертов Организации Объединенных Наций/ЮНЕСКО по экспериментальному использованию спутникового телевидения в учебных целях
他们从这次实验中只得到了一组不完整的答案。
They only got an incomplete set of results from the experiment.
情资指出铁路组织总部有实验中的机器人原型。
Наши источники сообщают, что в штабе "Подземки" есть какая-то экспериментальная модель робота.
你不认为教堂里冒出来的毒品实验室是场组织犯罪吗?
Тебе не кажется, что стихийная нарколаборатория внутри церкви — это уже организованная преступность?
实验室用{厚壁}火箭发动机(由加固的厚壁推力室和少量部件组成
лабораторный толстостенный ракетный двигатель
要实验的话,我需要一个特别强壮的超级变种人的组织样本。
Чтобы проверить эту теорию, мне нужен образец ткани особо сильного супермутанта.
特委会根据世界卫生组织《实验室生物安全手册》的分类标准列出的生物项目清单
UNSCOM Biological Lists based on the classification in the World Health Organization (WHO) Laboratory Biosafety Manual
两只怪奇从各自的实验室里逃出之后组成搭档,以战场上的奥术能量为食。
Сбежав на волю из своих лабораторий, две диковины образовали причудливый симбиоз, питаясь магическими потоками войны.
我拿到了霍隼博士需要在实验中用到的超级变种人组织样本,现在我得送去给他。
Мне удалось раздобыть образец ткани супермутанта, который нужен доктору Холдрену для эксперимента. Теперь нужно доставить ему этот образец.
实验室用(厚壁)火箭发动机(由加固的厚壁推力室和少量部件组成, 用于实验推进剂性能及喷嘴工作等)
лабораторный толстостенный ракетный двигатель
如果你发现了新的效果,炼金台功能表会自动记录这些效果供以后使用。持续实验便可以发现新的效果与新的组合。
Как только вы обнаружите ингредиенты с совпадающими свойствами, меню алхимической лаборатории запомнит их на будущее. Продолжайте экспериментировать, чтобы узнавать новые свойства и находить лучшие сочетания.
从老运河走,没错 - 然后就可以抵达伊莱的实验室。 此去路途艰险,但到处都有逃亡者组织的抵抗力量,他们会尽量帮助你。
Иди по каналам — они ведут в лабораторию Илая. Это опасный путь, но там много наших, они помогут тебе, чем смогут.
пословный:
实验 | 组 | ||
1) испытывать, экспериментировать
2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный
|
1) группа; кружок; звено (производственное); бригада
2) организовать; сформировать
|