宵禁
xiāojìn

запретить ночные передвижения (при чрезвычайном, военном положении); комендантский час
实行宵禁 ввести комендантский час
xiāojìn
комендантский час
实行宵禁 [shíxíng xiāojìn] - ввести комендантский час
комендантский час
xiāojìn
戒严期间禁止夜间通行:实行宵禁│解除宵禁。xiāojìn
[curfew] 戒严期间夜间禁止人们外出或通行
xiāo jìn
限制民众在夜晚外出的禁令。通常是因为战争、叛乱或遇有重大的变故时,政府为维持社会安定所採取的非常措施。
xiāo jìn
night curfewxiāo jìn
curfew:
解除宵禁 lift a curfew
实行宵禁 impose a curfew
在规定的夜间时间、区域内,禁止未经许可的人员、车辆通行和外出活动。通常是军事管制或戒严期间采取的一种措施。
xiāojìn
curfew在某一特殊时期里,由掌权者下令,禁止一般人员及车辆夜间通行。
частотность: #49226
в русских словах:
комендантский час
宵禁 xiāojìn
синонимы:
同义: 夜禁
примеры:
撤销宵禁令
отменить комендантский час
解除宵禁
отменить комендантский час
宣布宵禁
объявить комендантский час
「可怜的阳光子民,怎会在宵禁时刻出门呢。想想看,要不是那么接近晚餐时分,你说不定还能活下去。」
«Дневной обитатель, бедняжка, остался на улице в вечерний час. А ведь он мог бы выжить, если бы ужин был не так скоро».
宵禁了!小心怪兽!
Комендантский час! Знаю, что у тебя есть пропуск, но берегись монстров.
你以为通行证可以保护你不受齐齐摩的侵害?宵禁并不是为了好玩才设的。
Думаешь, пропуск защитит тебя от кикимор? Комендантский час ввели не ради развлечения.
日落后到黎明这段时间我们实施宵禁。原本是因为传染病,现在还多了一大群的齐齐摩...
Ради безопасности жителей Вызимы мы ввели комендантский час от заката до рассвета. Сначала эта чума, а теперь нам приходится разбираться с полчищами кикимор...
嘿,已经是宵禁时间了!回去睡觉,辛迪!
Эй, комендантский час уже наступил. Марш в кровать, Синди!
搞宵禁?拉多维德的脑袋进水了吧。
Комендантский час?! Да у этого Радовида с головой не в порядке.
对该城镇强制实行宵禁
clamp a curfew on the town
以邮寄标志来通知市民们宵禁了
Notified the citizens of the curfew by posting signs.
宵……宵禁?
Комендантский час?
现在开始实施宵禁。
Вводится комендантский час.
重复一次,现在开始实施宵禁。
Повторяю, вводится комендантский час.
平民!现在正在实施宵禁。立刻回家。
Гражданское лицо! В городе введен комендантский час. Немедленно вернитесь домой.
宵禁?
Комендантский час?