家禽饲养
jiāqín sìyǎng
разведение домашних птиц
развегение домашних птиц
в русских словах:
птичник
2) (работник) 家禽饲养员 jiāqín sìyǎngyuán
примеры:
贝乐达伯爵?是那个著名的家禽饲养者?
Граф Беледаль? Знаменитый птицевод?
饲养家禽
breed (keep; raise) fowls
你们用什么饲料喂养家禽?
Какие корма вы используете для кормления домашней птицы?
戈罗季先斯卡亚(商品禽饲养场)
Городищенская ПТФ
养禽家
птицевод
豢养家禽
feed poultry
喂养家禽
keep fowls
我们饲养的家禽都离奇失踪了。如果不能尽快补充食物,麻烦就大了。那样的话,我们要担心的就不仅仅是这附近的野兽了!
После всех этих таинственных исчезновений домашнего скота нам не мешало бы озаботиться припасами. Иначе хищные звери станут нашей последней заботой!
(见 Скотину водить - не разиня рот ходить)
[直义] 饲养家畜, 不能马虎.
[直义] 饲养家畜, 不能马虎.
животину водить - не разиня рот ходить
пословный:
家禽 | 饲养 | ||
кормить, выкармливать, выращивать (скот)
|