容可
_
1) 谓态度随和,不固执己见。
2) 犹岂可;怎能。
3) 犹尚可。
1) 谓态度随和,不固执己见。
2) 犹岂可;怎能。
3) 犹尚可。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
容可近乎
разве можно приближаться?
大厅可容纳一千人
зал может вместить тысячу человек
不可容许的不公平
вопиющая несправедливость
不可容许的疏忽
непозволительная халатность
不可容忍地
непозволительным образом
不可容许的情况
нетерпимое положение
我的心只可容纳你
в моём сердце сердце умещаешься только ты
可容6副担架的4轮驱动救护车
санитарная машина (полноприводная четырехосевая, до 6 носилок)
阿姆斯特丹不可容忍童工形式问题会议
Амстердамская конференция по нетерпимым формам детского труда
可容水30000多立方米的蓄水池
a reservoir with a capacity of over 30000 cubic metres
那个杯子可容一夸脱啤酒。
That glass will contain a quart of beer.
这座大桥可容4辆卡车并列通行。
The bridge can take four lorries abreast.
这旅馆可容纳500个客人。
В этой гостинице можно разместить 500 человек.
这礼堂可容纳1000人。
This auditorium can hold 1,000 people.
паны капсулы一种特殊的, 与外界完全隔绝的"八音盒"(里面可容下一个成年人, 他可以随意使用立体音响, 录像机和其他的现代技术产品)
пана капсула
寄存器位数(寄存器可容符号数)
число разрядов в регистре
可容许的偏差(或误差)
допустимый отклонение; допустимое отклонение
[直义] 世界并不像楔子尖儿那么大.
[释义] 并不是什么都完了, 还可以找到出路, 地方(人,工作等等)是有的, 而且不比这差.
[参考译文] 世界之大, 何处不可容身; 天无绝人之路; 船到桥头自然直.
[例句] Свет не клином сошёлся. Я найду такого человека. 世界如此之大, 这样的人我定能找到.
[变式] Земля не клином сошлась; Белый свет не клином стал; Государев
[释义] 并不是什么都完了, 还可以找到出路, 地方(人,工作等等)是有的, 而且不比这差.
[参考译文] 世界之大, 何处不可容身; 天无绝人之路; 船到桥头自然直.
[例句] Свет не клином сошёлся. Я найду такого человека. 世界如此之大, 这样的人我定能找到.
[变式] Земля не клином сошлась; Белый свет не клином стал; Государев
свет не клином сошёлся
你的污秽不可容忍!
Скверна не выстоит против природы!
偷窃行为不可容忍!
Я не потерплю воровства!
当前队伍阵容可进入优先队列。
Для вашей команды действует приоритетный поиск.