宽宥
kuānyòu
простить; пощадить; помиловать
kuānyòu
〈书〉宽恕;饶恕。kuānyòu
[forgive; pardon; excuse] 宽容; 饶恕
kuān yòu
宽恕、原谅。
后汉书.卷二十二.王梁传:「虽蒙宽宥,犹执谦退。」
kuān yòu
to pardon
to forgive
kuān yòu
(书) (宽恕; 饶恕) excuse; forgivekuānyòu
wr. excuse; forgive宽恕,原谅。
частотность: #68033
синонимы:
反义: 严惩
примеры:
“…而在无尽黑暗中的我,死于饥饿与干渴…神啊,请求您的宽宥…”
..."итак, я умираю в темноте от голода и жажды... Боги, смилуйтесь надо мной..."
特此宣布,任何未及时向城堡缴纳贡品的人都将会受到严厉惩罚。若私藏粮食,将会立即处以鞭刑五十,绝无宽宥,男女老少一视同仁。
Сим объявляется, что те, кто не выполняет повинностей в пользу замка, будут сурово наказаны. За сокрытие еды каждый, будь то мужчина или женщина, старик или ребенок, получит пятьдесят ударов кнутом.
……伤害教会的人绝不宽宥……
...не давай пощады тем, кто желает зла нашей семье...