密仪
mìyí
вм. 秘教
ссылается на:
秘教mìjiào
эзотеризм; эзотерический
эзотеризм; эзотерический
в русских словах:
высокоточная аппаратура
精密仪器,精密设备
микроприбор
微型精密仪器
прецизионный прибор
精密仪器
тонкий
тонкий прибор - 精密仪器
точный
точные приборы - 精密仪器
точный прибор
精密仪表
примеры:
这台精密仪器价值一万元。
This precision instrument is worth 10,000 yuan.
精密仪器提高了分析质量。
Precision instruments have enhanced the quality of analysis.
Государственное предприятие "Конструкторское бюро точного машиностроения" 国有企业"精密仪表制造设计局"
ГП КБточмаш
精密仪表, 精密仪器
высокоточный прибор
ВНИИ НП-408 高精密仪表轴润滑油
внии нп-408
超净工作室(装配精密仪器用)
помещение с особо чистой атмосферой для сборки точных приборов
空气特净室, 超净工作室(装配精密仪器用)
помещение с особо чистой атмосферой для сборки точных приборов
空气净室,超净工作室(装配精密仪器用)
помещение с особо чистой атмосферой (для сборки точных приборов)
到隔壁隔壁再隔壁的“精密仪器”工程学商店去一趟。迪墨菲·欧申克欠我一个人情,他应该可以提取这个核心的记忆。
Отправляйся в мастерскую "Как часы", она в третьем доме отсюда. Тимофей Ошенко в долгу передо мной. Он сможет извлечь данные из блока памяти.
我们会利用对他的秘密仪式的了解,将他引出祭仪密院。
Зная, как будет проходить ритуал, мы сможем выманить его из дома Ритуалов.
八个小时?不可能。你的精密仪器会被捣成浆糊的。
Восемь часов? Да нет! Твой прибор в желе превратится.
思想,宝贝。那是黑暗中无数的小光点。你是一种精密仪器,兄弟——所有那些面孔和名字,所有那些笑声、尖叫和诡计……每一个角落,每一条街道……
Мысли, детка. Миллионы сполохов во тьме. А ты тонкий инструмент, братишка! Все эти лица и имена, смех, и вскрики, и хитрости... Все закоулки всех улиц...
这是一种秘密仪式。一个非常边缘民族主义的信号交换,大概吧。
Это тайный обряд. Секретное рукопожатие очень маргинальных националистов или типа того.