精密仪器系
_
факультет точных приборов
примеры:
精密仪表, 精密仪器
высокоточный прибор
这台精密仪器价值一万元。
This precision instrument is worth 10,000 yuan.
精密仪器提高了分析质量。
Precision instruments have enhanced the quality of analysis.
超净工作室(装配精密仪器用)
помещение с особо чистой атмосферой для сборки точных приборов
这些仪器是经过精密调整的。
These instruments are very finely set.
空气净室,超净工作室(装配精密仪器用)
помещение с особо чистой атмосферой (для сборки точных приборов)
科学仪器的制造必须非常精密。
Scientific instruments have to be made with great precision.
这位科学家需要一些精密的仪器。
The scientist needs some delicate instruments.
空气特净室, 超净工作室(装配精密仪器用)
помещение с особо чистой атмосферой для сборки точных приборов
八个小时?不可能。你的精密仪器会被捣成浆糊的。
Восемь часов? Да нет! Твой прибор в желе превратится.
毁了……全毁了!我早就提醒过船长,让她小心运送精密的仪器,她怎么就不把我的话当回事呢!
Все пропало! Мой ветролет... он уничтожен! Я говорил капитанше, что с этим бесценным грузом нужно быть осторожнее, но разве она стала меня слушать?! О, нет!
到隔壁隔壁再隔壁的“精密仪器”工程学商店去一趟。迪墨菲·欧申克欠我一个人情,他应该可以提取这个核心的记忆。
Отправляйся в мастерскую "Как часы", она в третьем доме отсюда. Тимофей Ошенко в долгу передо мной. Он сможет извлечь данные из блока памяти.
思想,宝贝。那是黑暗中无数的小光点。你是一种精密仪器,兄弟——所有那些面孔和名字,所有那些笑声、尖叫和诡计……每一个角落,每一条街道……
Мысли, детка. Миллионы сполохов во тьме. А ты тонкий инструмент, братишка! Все эти лица и имена, смех, и вскрики, и хитрости... Все закоулки всех улиц...
пословный:
精密仪器 | 系 | ||
завязывать; связывать; привязывать
II [xì]3) = 繫, 4) 1) система; генеалогия; связь
2) факультет
3) привязывать; связывать
4) быть; являться (связка)
|