密拉克袍服
_
Одеяние Мирака
примеры:
所有人都将臣服于密拉克!
Никто не устоит перед Мираком!
我不会服侍你的,怪物。我只想要击败密拉克。
Я не стану служить тебе, чудовище. Я просто хочу победить Мирака.
(服从或者死亡)。不服从密拉克必须死。
Аэм ув дир. Те, кто не служит Мираку, должны умереть.
密拉克是如何折磨他们?是为了服侍龙吗?还是为了自己的目的?
Каким пыткам подвергал их Мирак? Делал он это по приказу драконов или по собственному желанию?
赫麦-莫拉强迫你服侍他来击败密拉克。别被他牵向堕落的道路。
Херма-Мора заставил тебя служить ему, чтобы одолеть Мирака. Не позволяй ему завлечь тебя дальше по этому пути.
赫玛·莫拉强迫你服侍他来击败密拉克。别被他牵向堕落的道路。
Херма-Мора заставил тебя служить ему, чтобы одолеть Мирака. Не позволяй ему завлечь тебя дальше по этому пути.
(主人),你好。我屈服于你的(吐呐)。爬上来,我带你去找密拉克。
Привет тебе, тури. В твоем туум сила. Садись на меня, и я отнесу тебя к Мираку.
(主人),你好。我屈服于你的(吐姆)。爬上来,我带你去找密拉克。
Привет тебе, тури. В твоем туум сила. Садись на меня, и я отнесу тебя к Мираку.
密拉克幻想自己可以反叛我。谨记他的教训。忠诚地服侍我,你将有拿不完的奖励。
Мирак задумал бунтовать против меня. Учись на его примере. Служи мне преданно, и тебя ждет щедрая награда!
密拉克幻想自己可以背叛我。谨记他的教训,忠诚地服侍我,你将会得到更多的奖赏。
Мирак задумал бунтовать против меня. Учись на его примере. Служи мне преданно, и тебя ждет щедрая награда!
你的(吐姆)比密拉克的强大。 (不配当大师)。我现在服侍你。
Твой туум сильнее, чем у Мирака. Вобалан ин. Теперь я служу тебе.
你的(吐呐)比密拉克的强大。 (不配当大师)。我现在服侍你。
Твой туум сильнее, чем у Мирака. Вобалан ин. Теперь я служу тебе.
摧毁了密拉克对风石的控制之后,史东要求我用“意志屈服”龙吼让其他的圣石也脱离密拉克的掌控。
После того как мне удалось избавить Камень Ветра от влияния Мирака, Сторн попросил меня очистить остальные священные Камни, используя Крик Подчинение воли.
摧毁了密拉克对风之石的控制之后,史东要求我用“意志屈服”龙吼让其他的圣石也脱离密拉克的掌控。
После того как мне удалось избавить Камень Ветра от влияния Мирака, Сторн попросил меня очистить остальные священные Камни, используя Крик Подчинение воли.
密拉克强迫我服侍他太久了。 (复仇等待已久)。让我们一起摧毁他。
Мирак слишком долго заставлял меня служить ему. Накрин саран лингра. Уничтожим его вместе.
就连龙都会屈服于密拉克的声音之下。你没有那种力量,根本无法面对他。这是我,赫麦尤斯·莫拉,命运的主人的铁口直断。
Даже драконы подчиняются Голосу Мирака. Без этой силы тебе не справиться с ним. Так говорю я, Хермеус Мора, вершитель судеб.
赫麦尤斯·莫拉传授了我“意志屈服”龙吼的最后一个力量之语,并在过程中杀死了史东。我现在有了我所需要的一切,必须回到晦典面对密拉克。
Хермеус Мора научил меня последнему Слову Силы Крика Подчинение воли, убив Сторна в процессе обучения. Теперь я могу вернуться в Апокриф и встретиться с Мираком лицом к лицу.
赫麦尤斯·莫拉传授了我“意志屈服”龙吼的最后一个力量之语,并在过程中杀死了史东。我用这个龙吼驯服了密拉克的龙,要它带我到密拉克的神殿——他就在这里等着我。
Хермеус Мора научил меня последнему Слову Силы Крика Подчинение воли, убив Сторна в процессе обучения. Крик помог мне приручить дракона Мирака, дракон отнес меня к храму, где ждал меня Мирак.
赫麦尤斯·莫拉传授了我“意志屈服”龙吼的最后一个力量之语,并在过程中杀死了史东。有了这个龙吼,我可以驯服密拉克的龙,迫使它将我载到密拉克在晦典中的神殿。
Хермеус Мора научил меня последнему Слову Силы Крика Подчинение воли, убив Сторна в процессе обучения. С этим Криком я могу приручить дракона Мирака и заставить его отнести меня к храму Мирака в Апокрифе.
赫麦尤斯·莫拉传授了我“意志屈服”龙吼的最后一个力量之语,并在过程中杀死了史东。我现在有了我所需要的一切,必须回到晦明识界面对密拉克。
Хермеус Мора научил меня последнему Слову Силы Крика Подчинение воли, убив Сторна в процессе обучения. Теперь я могу вернуться в Апокриф и встретиться с Мираком лицом к лицу.
赫麦尤斯·莫拉传授了我“意志屈服”龙吼的最后一个力量之语,并在过程中杀死了史东。有了这个龙吼,我可以驯服密拉克的龙,迫使它将我载到密拉克在晦明识界中的神殿。
Хермеус Мора научил меня последнему Слову Силы Крика Подчинение воли, убив Сторна в процессе обучения. С этим Криком я могу приручить дракона Мирака и заставить его отнести меня к храму Мирака в Апокрифе.
пословный:
密拉克 | 袍服 | ||
длинный халат, платье с меховыми вставками (мужская униформа в древности)
|