富产物
_
by-pass-product
fù chǎn wù
by-pass-productпримеры:
找到了物产丰富的水域
Обнаружены богатые рыбой воды
这是个物产丰富的地方。
This is a place rich in produce.
他们是战后富裕生活的产物。
They are the products of post-war affluence.
岩之国土上物产丰富,山间与原野各处都藏着财宝。
Царство камней очень богато и повсюду среди гор и равнин спрятаны сокровища.
一位智者曾经说过:“所有的财富都是劳动的产物。”你肯定非常富有。
Мудрец сказал, что "любые богатства - результат труда". Должно быть, вы сказочно богаты.
如你所见,这片土地物产丰富,大自然赐予了我们肥美的食物。不过,最近啸狼过度掠食牲畜,已经成为一大祸患。
Как видишь, земля здесь изобильная, и живется нам очень хорошо. Одна беда – ворги. В последнее время они совсем обнаглели и уж слишком часто нападают на наши стада.
能寻找附近的宝箱的便利道具。岩之国土物产丰富,山间与原野各处都藏着财宝。据说这样的神奇罗盘是所有盗宝团梦寐以求的珍宝。
Прибор, который указывает на сундуки поблизости. Царство камней очень богато и повсюду среди гор и равнин спрятаны сокровища. Заполучить такой волшебный компас - мечта любого искателя сокровищ.
пословный:
富产 | 产物 | ||
1) продукт, продукция, результат (производства)
2) произведение; порождение, детище, плод
|