寡小君
guǎxiǎojūn
* наша государыня (подданные, прибывшие в чужую страну, о супруге своего правителя)
guǎ xiǎo jūn
1) 古代臣民对他国谦称本国国君的夫人。
论语.季氏:「邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童,邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君,异邦人称之亦曰君夫人。」
2) 古代国君夫人对诸侯的自称。
礼记.曲礼下:「夫人自称于天子曰老妇,自称于诸侯曰寡小君。」
1) 古代对别国人谦称本国国君的夫人。
2) 古代国君夫人对诸侯的自称。
пословный:
寡 | 小君 | ||
I сущ.
вдова; бобыль; одинокий; вдовство
II прил. /наречие
1) малочисленный; одинокий; мало, недостаточно; редко, немного 2) недостойный; унич. мой, наш (князь о себе; также посол при чужом дворе о своём князе)
III гл.
1) уменьшать, умалять, принижать; сокращать
2) учитывать, принимать во внимание; внимательно относиться
3) овдоветь, стать вдовой (вдовцом)
|
1) маленький государь (обр. о жене)
2) * супруга (владетельного князя); княгиня
|