对抗执法
duìkàng zhífǎ
сопротивление представителю власти
duìkàng zhífǎ
сопротивление представителю властипримеры:
两名执法人员对抗整个世界。一致地点头。这是你的力量源泉。你能够清晰地感觉到……彼此之间友谊的纽带……
Два охранника правопорядка против всего мира. Синхронно кивают. В этом — источник вашей силы. Мощь вашего товарищеского чувства так велика, что ее почти можно... потрогать...
一位擅长对抗法师英雄的坦克。
Танк, особенно эффективно действующий против магов.
你……你说得对。我无法对抗银枪死袍。
Вы... вы правы. Серебряный плащ слишком сильный противник для меня.
乱匠用来对抗执政院的组构体,原本的用途大多不是战斗。但有些不需多做改动就能派上用场。
Большинство конструкций, брошенных отступниками в бой с Консульством, изначально не предназначались для сражений. Но некоторые из них практически не пришлось дорабатывать.
天啊!我们无法对抗这样的巫术。
Боги... Что против чар поделаешь!
呵!劳尔知道棱类是无法对抗他的!当然了,棱类是错误的!
Лорр знал, что человечишка ему не ровня! Ясно же, что это неправильный ответ!
他们现在无法对抗你,亲爱的。让我们拿回属于我们的东西。
Теперь они не смогут устоять против тебя, душа моя. Возьми то, что принадлежит нам.
太好了。我们知道他们是从哪里来的,但却没办法对抗他们。
О, это здорово. Мы знаем, где их база, но мы не можем сами дать им бой.
对执法官来说海岸是个危险的地方,特别是这位开罐器先生。
Побережье — опасное место для законников. Особенно для Открывашки.
我们的骑士身经百战,但零散的老兵也无法对抗这样的敌手。
Наши рыцари сильны, но их раскидало в разные стороны, а в одиночку против такого врага они не выстоят.
要想找到有效的方法对抗在这里爆发的腐化,我们就要研究它。
Разрушения, вызванные высвобожденными здесь энергиями, должны быть тщательно изучены, если мы хотим найти способ справиться с ними.
我会躲在这里。我无法对抗那些掠夺者。我只会拖累你,我不能冒险。这代表你会帮我吗?
Я останусь здесь. Иначе они поймут, что произошло что-то не то. Значит, ты поможешь мне?
康米主义者就是一群娘炮,国际主义空谈是无法对抗侵略者的,你们需要一个国家的力量。
Коммунисты — просто кучка слабаков. Иноземное вторжение не отобьешь байками про интернационализм. Чистота нации — вот настоящая сила.
пословный:
对抗 | 执法 | ||
1) противостоять; сопротивляться; давать отпор
2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический
3) [предъявлять] контрпретензии
4) сокр. см. 同城德比
|
1) исполнять законы, блюсти закон; законоисполнение, правоприменение; правоохранительный
2) кит. астр. южные звёзды созвездия
|