对月
duìyuè
сев. диал. посещение новобрачной родительского дома через месяц после свадьбы
住对月 погостить в родительском доме через месяц после свадьбы (о новобрачной)
1) 向月。
2) 满月。
примеры:
住对月
погостить в родительском доме через месяц после свадьбы (о новобрачной)
人们对月球的研究,以后还会不停地继续下去。
В дальнейшем человечество будет непрерывно продолжать
исследовать Луну.
исследовать Луну.
他与狼群共对月哀歌。
Он и его стая поют луне одну и ту же скорбную песнь.
对月糖的渴望让我浑身疼痛,我太久没尝到它了。
Как же давно я не ела лунного сахару - уже и не помню его вкус.
对月亮糖的渴望让我浑身疼痛,我太久没尝到它了。
Как же давно я не ела лунного сахару - уже и не помню его вкус.
然后呢?你俩一起对月嘶嚎吗?
И что? Будете вместе выть на луну?
这是对月石的颂诗,那是整个绿维珑最壮观的水晶。它的用处和价值与年俱增。
Ода лунному камню - королю кристаллов Ривеллона, который ценится все больше, поскольку обнаруживает все новые полезные свойства.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск