对错
duìcuò
правильно или неправильно, верно или ошибочно; правильность, истинность
有时候事情是没有绝对的对错的 порой происходящее не может быть однозначно правильным или неправильным
duì cuò
正确或错误。
如:「有时候事情是没有绝对的对错的。」
duìcuò
right and wrongпримеры:
对错误的行为,不能放任不管。
Нельзя спускать с рук неподобающее поведение.
对错误的意见表示不同意
отмежеваться от ошибочных мнений
怒爪酋长对错字表示抱欠。这是我第一次使用这中东西;而且,怒爪酋长是个狼獾人。
Вождь Яростного Когтя просит простить его за плохой почерк. В первый раз в жизни он пользуется этой штукой, плюс к тому вождь Яростного Когтя все-таки волчер, а не человек.
对一个问题的「回答」没有对错之分,只是不同「态度」的昭示。
На эти вопросы верного или неверного ответа нет. Они лишь покажут твоё отношение.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск