对 进行人身攻击
пословный перевод
对 | 进行 | 行人 | |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) пешеход, путник
2) случайный человек, первый встречный, прохожий
3) чиновник, ведавший делами приезжих посланцев (дин. Чжоу — Мин)
4) Синжэнь (фамилия)
|
人身攻击 | |||
в примерах:
对…进行人身攻击
порочить чью личность; порочить личность
弗兰克老是对他表兄弟进行人身攻击。
Frank is always making personal remarks about his cousin.
请不要进行人身攻击。
Просьба не переходить на личности. / Попрошу без личностей.
我们别再进行人身攻击了吧
Let’s not engage in personalities.
你可以对附近的敌人进行远程攻击。
Будут обстреляны находящиеся поблизости враги.
我们按兵不动。等时机成熟,再对敌人进行攻击。
Мы выждем. Атакуем противника в подходящий момент.
进入隐身状态,并在未进行攻击或受到伤害时,移动速度提高
Нова маскируется и передвигается быстрее, если не атакует и не получает урон.
除非某位牌手没有手牌,否则狼身原型不能进行攻击或阻挡。
Волчий Прототип может атаковать или блокировать, только если у кого-либо из игроков нет карт в руке.
他对欧洲中央银行行长特里谢的攻击语气常常很恶毒,并且带有很多人身攻击的成分。
Его нападки на президента ЕЦБ Жан-Клода Трише часто были ошибочными и довольно личными.
剑雨对每个进行攻击的生物各造成1点伤害。
Дождь Клинков наносит 1 повреждение каждому атакующему существу.
回击对目标进行攻击或阻挡的生物造成5点伤害。
Ответ наносит 5 повреждений целевому атакующему или блокирующему существу.
任务:在一名敌方英雄身上叠加5层药剂或对身上拥有5层药剂的英雄进行普通攻击。奖励:叠加5层药剂使伯劳鸟的治疗提高0.25%。奖励:对身上拥有5层药剂的英雄进行普通攻击使伯劳鸟的治疗提高0.25%。
Задача: сделайте так, чтобы на героя одновременно действовало 5 доз яда или автоатакуйте героя с 5 дозами яда.Награда: после того как на героя одновременно подействуют 5 доз яда, исцеление от «Ифриты» усилится на 0.25%.Награда: каждая автоатака по герою с 5 дозами яда усилит исцеление от «Ифриты» на 0.25%.
没有时间。兰斯米特的人忽然进行攻击。
У меня было мало времени. На нас напали люди Могилы.
每当该随从进行攻击,对敌方英雄造成2点伤害。
Когда атакует, наносит 2 ед. урона герою противника.
黄砂暴对目标进行攻击或阻挡的生物造成5点伤害。
Песчаный Удар наносит 5 повреждений целевому атакующему или блокирующему существу.
正气霆击对目标进行攻击或阻挡的生物造成2点伤害。
Праведный Удар наносит 2 повреждения целевому атакующему или блокирующему существу.
每当该随从进行攻击,使你的对手获得一个幸运币。
Когда это существо атакует, противник получает «Монетку».
如果你拥有背刺天赋,你可以移动到敌人身后的一个锥形范围内进行攻击。若背刺成功,则可必定造成暴击!
Талант Удар в спину позволяет войти в сектор за спиной вашего противника и атаковать. Успешный удар в спину всегда наносит критический урон!
利爪挥斩对目标进行攻击或阻挡的生物造成2点伤害。
Удар Когтями наносит 2 повреждения целевому атакующему или блокирующему существу.
神箭穿心对目标进行攻击或阻挡的生物造成4点伤害。
Божественная Стрела наносит 4 повреждения целевому атакующему или блокирующему существу.
基定的怒责对目标进行攻击或阻挡的生物造成4点伤害。
Укор Гидеона наносит 4 повреждения целевому атакующему или блокирующему существу.
完美时机对目标进行攻击或阻挡的生物造成3点伤害。
Безупречный Момент наносит 3 повреждения целевому атакующему или блокирующему существу.
正义之箭对目标进行攻击或阻挡的生物造成4点伤害。
Стрелы Правосудия наносят 4 повреждения целевому атакующему или блокирующему существу.
每当该随从进行攻击,对其施放祝福的玩家便抽一张牌。
Когда атакует, игрок, использовавший печать, берет карту.
部署后,可以在建造的界面中旋转朝向,以对不同的方向进行攻击。
После размещения можно вращать из меню строительства, чтобы атаковать в разные стороны.
他们退到村子里并扣押人质。我们很快就会进行攻击…
Мы знаем, что они засели в деревне и взяли заложников. Скоро мы нанесем удар...
牺牲垛格袭击兵:垛格袭击兵对目标进行攻击或阻挡的生物造成1点伤害。
Пожертвуйте Дуэргара-Противника: Дуэргар-Противник наносит 1 повреждение целевому атакующему или блокирующему существу.
对每个进行攻击的生物而言,其拥有者将它置于其牌库顶或牌库底。
Владелец каждого из атакующих существ кладет то существо на верх или в низ своей библиотеки.
可以触发背刺,从敌人背后攻击进行背刺将造成暴击伤害。
Можно ударить в спину. Удар в спину наносит критический урон, когда вы атакуете цель сзади.
你每操控一个进行攻击的生物,目标对手便失去1点生命。你获得等量的生命。
Целевой оппонент теряет 1 жизнь за каждое атакующее существо под вашим контролем. Вы получаете такое же количество жизней.
冰雹风暴对每个进行攻击的生物造成2点伤害,且对你与由你操控的生物造成1点伤害。
Гроза с Градом наносит по 2 повреждения каждому атакующему существу и по 1 повреждению вам и каждому существу под вашим контролем.
除非你操控其它巨人,否则盲点巨人不能进行攻击或阻挡。
Невидящий Гигант не может атаковать или блокировать, если вы не контролируете другого Гиганта.
还有维诺李丹 - 用来对付任何成群结队进行攻击的东西,不过对付水鬼有所限制。
Вироледан... хммм, в целом он подходит для уничтожения всего, что ходит толпами, но для начала ограничься утопцами.
如果露娜拉在4秒内未受到伤害或对敌人进行普通攻击,树妖迅捷的移动速度加成效果提高10%。
Если Лунара не получает урон и не использует автоатаки в течение 4 сек., бонус к скорости передвижения от «Стремительности дриады» увеличивается на 10%.
部分丘丘人会投掷火史莱姆炸弹进行攻击。决不能掉以轻心。
Будьте осторожны, некоторые хиличурлы могут кидаться Пиро слаймами как бомбами.
点燃周围敌人,在5秒内造成150~~0.04~~点伤害。对被点燃的敌人进行普通攻击会将其重新点燃。每点燃一个敌人使古恢复40~~0.04~~点生命值。
Поджигает находящихся рядом противников, нанося 150~~0.04~~ ед. урона в течение 5 сек. Чо восполняет 40~~0.04~~ ед. здоровья за каждого подожженного противника. Автоатаки, поражающие подожженных врагов, обновляют эффект.
生物结界受此结界的生物不能进行攻击或阻挡。当受此结界的生物成为咒语或异能的目标时,将该生物移出对战。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать. Когда зачарованное существо становится целью заклинания или способности, удалите то существо из игры.
围扑对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于由你操控且进行攻击的生物之数量。
Свалка наносит столько повреждений целевому существу или игроку, сколько нападающих существ вы контролируете.
侧翼突破对目标进行攻击或阻挡的生物造成伤害,其数量等同于由你操控的生物数量。
Фланговый Маневр наносит целевому атакующему или блокирующему существу повреждения, равные количеству существ под вашим контролем.
以色列将会放开手脚,对越境攻击事件和针对境内平民的持续火箭袭击进行报复。
Теперь Израиль будет чувствовать себя свободно, отвечая на приграничные атаки и ракетный обстрел гражданских целей в стране.
由你操控且进行攻击的非人类生物得+1/+0且具有践踏异能。
Атакующие не являющиеся Человеком существа под вашим контролем получают +1/+0 и имеют Пробивной удар.