寻找挖掘队
_
Пропавшие ученые
примеры:
工人日夜不停地挖掘,寻找遗失的宝藏。如果你来帮忙,我们也可以分给你一部分。
Рабочие копают днем и ночью, чтобы найти потерянное сокровище. Если ты нам поможешь, мы возьмем тебя в долю!
你可以研究一下潘达利亚的挖掘场,找寻过去的线索,从而帮我们恢复一些传统的技艺。
Помоги нам восстановить пробелы – осмотри площадки, где ведутся археологические раскопки, и постарайся узнать как можно больше о нашем прошлом.
如果你要去龙颅村那边的话,能不能帮我去找找我的队伍?哪怕只剩下一丝希望,我们也绝对不能放弃那些挖掘出来的东西!
Раз уж ты все равно направляешься в Деревню Драконьего Черепа, поищи, пожалуйста, моих сослуживцев! Если есть хоть какая-то надежда сохранить полученную информацию, мы должны ей воспользоваться!
北方和东北的废墟里出现了大量进行挖掘工作的碎矛巨魔。我怀疑他们在寻找魔法神器,但我们的斥候报告说没有发现他们出土过类似的物品。也许他们只是在为战争作准备。
Тролли из племени Пронзающего Копья рыскают по руинам, что остались на севере и северо-востоке отсюда, но наши разведчики не обнаружили никаких значимых находок на месте раскопов. Возможно, эти тролли просто таскают боеприпасы для войска?
长须说,要是我们一直都没有收到挖掘队那边送来的信,那么他就会派出一名探子去看看情况。我猜那个探子应该就是你吧,<name>。快去东边的挖掘场里找到麦琳!
Длиннокос обещал, что, если я вскорости не получу никаких известий, он пришлет мне <разведчика/разведчицу>, <который/которая> проверит, что стало с экспедицией. Как я понимаю, ты и есть <этот разведчик/эта разведчица>, <имя>. Разыщи Меррин на раскопе к востоку отсюда!
阿戈莫德送来的最后一份报告让我感到十分困惑,现在他死了,我就更难受了!他提到挖掘队在奥达曼附近的挖掘场找到了一些“远古的石罐”。我担心是他找到的罐子影响了穴居人,就像这里发现的小石像一样。
Последний рапорт от Эгмонда был весьма тревожен, возможно, бедняги уже нет в живых! Он сообщил, что его землекопы обнаружили некие "древние погребальные урны" на раскопках близ Ульдамана. Боюсь, эта находка привлекла внимание троггов, так же как и идолы, найденные мною здесь.
пословный:
寻找 | 挖掘 | 队 | |
1) выкапывать; раскапывать; вскрывать (напр. углубление)
2) перен. вскрывать, выявлять (напр. потенциальные возможности)
майнить (напр. криптовалюту) |
I сущ. /счётное слово
1) duì воен. отряд, подразделение; (также родовое слово) часть, сотня
2) duì группа; команда; бригада 3) duì строй, шеренга
4) duì сокр. пионеротряд; пионерский
5) suì дорога; ход; тоннель
II zhuì гл.
1) * уничтожать, разбивать наголову
2) терять, утрачивать (что-л.), лишаться (чего-л.)
III duì усл.
дуй (одиннадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; одиннадцатое число в телеграммах)
|