小冠花
_
Securigera varia
ссылки с:
绣球小冠花примеры:
隆冬的雪花飘落在她身边的鹅卵石上。一小群官员站在旁边,她的梗犬把一个白金色的花冠戴在她的头上。观赏加冕仪式的大多都是秘密军人。
Зима была в самом разгаре, и снег опускался вокруг нее на мостовую. Небольшая группка дипломатов стояла неподалеку, когда «терьеры» водрузили ей на голову венок из белого золота. Мало кому, кроме сотрудников секретной службы, удалось стать свидетелями коронации.
孩子,你差点没把那帮食人魔活活气死!这次他们耍了个小花招,让虚空领主代为出场。看来他们还不想派出冠军选手跟你一较高下。那个蹩脚的穆戈尔在那边对你嚷嚷呢,听见了吗?这场比赛赌注很高呢!
Ты сметаешь их всех, <малыш/красавица>! Валишь просто пачками! На следующий поединок они выставляют действительно сильного бойца. Говорят, он повелитель Бездны или как там его... В общем, они в нем уверены. Ты <слышал/слышала>, как этот слабак Могор тявкал на тебя, словно грязная шавка? Ставки взлетели до небес!
пословный:
小冠 | 花 | ||
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|