小巫毒面具
_
Крошечная маска вуду
примеры:
再次魔化巫毒面具
Наложение новых чар на маску вуду
如此看来……这是一匹戴着邪恶巫毒面具的黑色条纹白马,还是一匹戴着邪恶巫毒面具的白色条纹黑马?
Что же это такое: белая лошадь в черную полоску в устрашающей маске вуду или черная лошадь в белую полоску в устрашающей маске вуду?
所以,这是一匹带有棕色条纹和邪恶噬魂巫毒面具的绿色马,还是一匹带有绿色条纹和邪恶噬魂巫毒面具的棕色马?
Что же это такое: зеленая лошадь в бурую полоску в устрашающей маске вуду или гнедая лошадь в зеленую полоску в устрашающей маске вуду?
他会带来他的面具和巫毒魔法,会使出他的全部力量来杀死你。我们需要做的就是不让他有任何机会可乘。
У него будут маски и вуду, и он сделает все возможное, чтобы убить тебя. Мы отняли у него только способность к нечестным трюкам.
带上这把火炬,杀到邪枝中去,<class>。点燃他们的蒂基面具。我会在这儿看着他们的结界和妖术消失,看着他们异端的黑巫毒飘散在烟雾中。
Возьми факел, <класс>. Подожги маски, а я полюбуюсь, как сгорают их стражи и заклятья, а вместе с дымом растворяется черная магия вуду.
пословный:
小巫 | 巫毒面具 | ||
молодой (начинающий, неумелый) шаман (знахарь)
|