小年夜
xiǎoniányè
1) малый новогодний сочельник (24-го числа 12-го месяца по лунному календарю)
2) канун последнего дня года (29-го числа 12-го месяца)
xiǎoniányè
① 指农历除夕前一夜。
② 旧指农历十二月二十三或二十四日。
xiǎo nián yè
1) 除夕的前一天晚上,即阴历十二月二十九日的晚上。
2) 阴历十二月二十四日的晚上。
xiǎoniányè
1) night before lunar New Year's Eve
2) trad. 23rd/24th day in the lunar 12th month
1) 指旧历十二月二十四日。
2) 俗以旧历除夕为大年夜,前一日为小年夜。
пословный:
小年 | 年夜 | ||
1) короткая жизнь, недолговечный
2) детство, ранний возраст
3) малый новогодний сочельник (24-го числа 12-го месяца по лунному календарю)
4) канун последнего дня года (29-е число 12-го лунного месяца) 5) обр. время, показавшееся вечностью
6) мест. (Нанкин) Малый Новый год (праздник зимнего солнцестояния)
7) неурожайный год (для фруктовых деревьев)
8) год низкого притока абитуриентов в вузах
|