小斑
xiǎobān
1) стигма
2) пятнышко
在它的顶端却有一小斑微微显露着黄色 на его кончике однако было желтоватое пятнышко
стигма
xiǎobān
стигмаstigma; stigmata
в русских словах:
крапина
〔阴〕小斑点, 小花点.
стигматический
[医] 有小斑(红斑)的
примеры:
角膜中心小斑点状营养不良
Francois-Neetens syndrome
它吃掉其他鱼、渔夫,还有许多昂贵的装备。我之前还看它一口吞下了一支小斑马300型鱼竿还有鱼竿的主人!
Она пожирает других рыб, рыбаков и ценные снасти. Буквально вчера я своими глазами видела, как она проглотила чудесную удочку "Зигби-300" вместе с владельцем!
一个白色的小斑点从阴影中脱颖而出——出于某种原因,这台打印机决定放过纸上的这个小点。
Маленькое белое пятнышко сияет среди темноты. По какой-то причине принтер решил пощадить эту крошечную точку.
一块蜿蜒狭长的土地,一路延伸进马丁内斯水湾。那些逃亡的人——逃避法律制裁,逃避自己的可怜虫——有时会隐藏在附近的小岛上。那些海洋中的小斑点偶尔会在涨潮和坏天气的时候被水淹没。
Узкая полоска суши змеей выползает из бухты Мартинеза. На близлежащих островках порой находят укрытие беглецы — как от закона, так и от самих себя. Эти рассыпанные по океану точечки во время сильного прилива и шторма иногда скрываются под покровом волн.
我的狗失踪了。他的眼睛旁有黑白斑点,叫他小斑会回应,至少我叫的话它会冲过来。
У меня пропал пес. Он белый с черным пятном на левом глазу. Я его зову "Бим!", и тогда он прибегает.
若有人找到小斑,请将它带来石化鸡蛇酒店。旅店主人认识我,也认识小斑。
Если кто-нибудь найдет Бима, пусть приведет его в "Куролиск". Корчмарь меня знает, и Бима тоже.
是这样吗,小斑鸠?
Правда, горлица?
начинающиеся: