小豆儿
xiǎodòur
горошинка (обр. о чем-л. крошечном, маленьком, ср.: с горошинку)
xiǎo dòur
比喻微小、细微。
如:「别为了小豆儿大的事情烦恼。」
примеры:
小豆腐儿屋子
закусочная, столовая
пословный:
小豆 | 儿 | ||
1) бот. фасоль угловатая (Phaseolus angularis Wight)
2) фасоль
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|