尖顶缠蟒
_
Извилистый Змей Шпилей
примеры:
飞行登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)只要你有黄金城祝福,尖顶缠蟒便得+1/+1。
Полет Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) Извилистый Змей Шпилей получает +1/+1, пока у вас есть благословение города.
пословный:
尖顶 | 缠 | 蟒 | |
островерхая крыша, шпиль, островерхий, остроконечный
|
1) обматывать, бинтовать (что-л., чем-л.); обвивать, опоясывать, обволакивать; обвязывать, опутывать
2) вязать; привязывать, связывать, сплетать (что-л., чем-л.) 3) обходить; окружать; обкладывать, осаждать
4) * тащить на верёвке; запутывать, впутывать, вовлекать; привязываться, приставать; овладевать
5) справляться (с кем-л.); обходиться, управляться; иметь дело (с кем-л. )
1) Чань (фамилия)
2) вм. 躔 (передвигаться, находиться на орбите)
3) устар. верёвка
|
сущ.
1) mǎng удав, питон
2) mǎng стар. парадный кафтан, расшитый драконами
3) měng мэн (род саранчи)
|