就业增长率
jiùyè zēngzhǎnglǜ
коэффициент роста занятости
accession rate
accession rate; accession rate
примеры:
工业总增长率超过百分之八。
The rate of overall industrial growth was above eight percent.
指望向美国出口的其他国家也将受到美国国内增长速度放缓和就业率降低的双重打击。
Другие страны, которые зависят от экспорта в Америку, понесут потери от замедления экономического роста и более низкого уровня занятости в США.
技术、增长、就业工作组
Рабочая группа по вопросам технологии, роста и занятости
如果我们有你的人口增长率,股东们就不信任我了。
Я бы утратила доверие акционеров, если бы наше население росло так, как ваше.
关于经济增长、投资和就业政策一致性的倡议
Policy Coherence on Growth, Investment and Jobs Initiative; PCI Initiative
经济首脑会议宣言:加强对就业和增长的承诺
Декларация экономического совещания на высшем уровне "Укрепление приверженности обеспечению занятости и экономического роста"
您的健康度越低,您的城市成长得就越慢。当健康度最低时,库存食物的增长率将会降低100%,使城市的成长陷入完全的停滞。
При снижении уровня здоровья, город будет расти гораздо медленнее. Полное отсутствие излишков пищи и вовсе приведет к остановке его роста.
“设定通货膨胀目标”应运而生。这一理论主张,只要价格增长超过设定的水平,利率就应该提高。
Ответом стало «планирование инфляции», которое утверждает, что всякий раз, когда рост цен превышает намеченный уровень, должны быть подняты процентные ставки.
在1980年到2000年期间,制造业就业继续在扩张期间增长, 但是每次都没有从上一次的高峰中复苏。
С 1980 по 2000 гг. количество рабочих мест в промышленности продолжало расти во время расширений, но каждый раз не доходило до предыдущего пикового уровня.
除非创造就业机会、经济迅速得到稳定并且走上低通胀的投资和增长之路,否则,暴力冲突后巩固和平就几乎没有成功的希望。
Существует мало надежд на укрепление мира после конфликта, если не создаются рабочие места и экономика быстро не стабилизируется и не выходит на путь инвестиций и роста при низкой инфляции.
пословный:
就业 | 增长率 | ||
1) устроиться на работу, приступить к работе, трудоустроиться
2) занятость (рабочих), трудоустройство
|