居住情况
_
условие обитания
примеры:
一个名叫塔贝萨的人类女性居住在靠近沼泽中央的小农场里。一般情况下,我是不会和一个人类交往的,不过她的帮助确实对我们很有裨益。
Среди болот в маленькой усадьбе живет человеческая женщина по имени Табета. Обычно я дел с людьми не веду, но она не раз нам помогала.
我们要尽可能地调查居住在孢子村的孢子人,了解它们的生活习性,以及他们与其它生物之间的关系。这就是我目前的工作:观察并记录它们的活动情况。
Нам следует как можно больше узнать о спорлингах Спореггара и их взаимоотношениях с окружающим миром. Один из способов это сделать – это незаметно наблюдать за спорлингами, как делаю это я.
埃拉诺克的沙漠自古以来一直环境严酷、不宜居住。而当墨菲斯托将一个恶魔的灵魂注入刺客王子泽拉图的尸体后,情况变得更加恶化。
Песчаные дюны Араноха всегда были негостеприимны, но когда Мефисто вселил дух демона в труп принца-ассасина Зератула, все стало еще хуже.
根据我的经验,矿坑里不是藏着珍贵的金属,就是有可怕的怪物(多数情况下)。威伦的矿坑就属于后者。里面居住着大量蟹蜘蛛。杰洛特知道要将它们彻底铲除,就必须杀死蛛母,并将她产下的卵全部摧毁。
По моему опыту, в шахтах можно обнаружить ценные металлы или же (чаще) смертельно опасных тварей. Эти последние (а именно - главоглазы) в изобилии обитали в веленских штольнях. Геральт знал, что следует избавиться от них навсегда, что означало: убить самку и уничтожить все отложенные ей яйца.
пословный:
居住 | 情况 | ||
проживать, жить
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|