展开竞赛
_
развернуть соревнование; развертывать соревнование
примеры:
展开竞赛
launch an emulation drive
开展竞赛
провести соревнование, развернуть соревнование
展开生产竞赛
развёртывать производственное соревнование
展开社会主义竞赛
развёртывать соцсоревнование
开展社会主义竞赛
расширять социалистическое соревнование
在质的方面开展军备竞赛
qualitative arms race
开展太空竞赛项目时+40% 生产力
+40% производства для проектов «Космической гонки»
开展太空竞赛项目时+20% 生产力
+20% производства для проектов «Космической гонки»
只有懦夫才会狩猎动物。真正的竞赛应该在两条腿的生物之间展开。
Только трусы охотятся на животных. Настоящая дичь бегает на двух ногах.
您的宇航员已准备好在国际空间站开展工作,提高了您在国际空间站竞赛中的分数。
Ваши космонавты готовы к работе на Мкс, что улучшит ваши результаты в состязании «Мкс».
我听说,你们凡人会组成预设队伍,展开争斗,展示战斗技艺。我们对这些竞赛并不熟悉。
Мне рассказали о впечатляющих сражениях, в которых заранее собранные команды стараются превзойти соперников. Мой народ прежде не слышал о таких состязаниях.
竞赛开幕!
Начинаются игры!
部落竞赛开始后,您可以
Если идет игра кланов, вы можете
弗拉索·磨轮已经抵达城市南侧,代表无畏远征军与部落展开了竞赛。她要使用跳跃机器人与对方进行抢占山头的比赛!
Там, на южной окраине поселка, находится Фраззл Зуботеска. Она представляет Экспедицию Отважных в состязании с этими ордынскими уродами. Проверяют, чей прыгобот лучше, наш или ихний.
但现在联盟似乎也开始争夺这些我们先发现的东西了。现在看来,我们正在展开一场竞赛,双方都想要彻底占领这些资源,并防止它们落入对方的手中。
Теперь же Альянс пронюхал, чем мы тут занимаемся, и началась гонка за добычей полезных ископаемых.
大多数政治家将在下周展开竞选活动。
Most politicians will be at/on the hustings in the coming week.
пословный:
展开 | 竞赛 | ||
1) развёртывать, раскрывать (напр. книгу, рукопись, пост в интернете)
2) развёртывать, проявлять в полной мере, широко развивать
3) запускать, начинать (напр. переговоры) 4) воен. развёртывать(ся) (в боевой порядок); развертывание
5) мат. разложение, разлагать
6) хим. элюирование
|
соревнование, состязание
|