展现决心
zhǎnxiàn juéxīn
проявить решимость
примеры:
很少有人能展现出这样的决心!因此,我把所有蜥蜴人的命运毫无保留地托付在你手中。
Немногие выказали бы такую решимость! Посему я без колебаний передаю в ваши руки судьбу всех ящеров.
当命运把科德温国王交到他手中时,弗农对他毫不留情。他以此向他的威胁展现了他的份量以及除掉仇敌的决心。
Когда судьба отдала короля Каэдвена в руки Вернона Роше, тот оказался безжалостен. Тем самым он подтвердил, что ко всем его обещаниям следует относиться всерьез и что он всегда платит по счетам, чего бы это ему ни стоило.
跟女术士集会所正面冲突,这是一个多么艰难的任务。许多勇士宁可选择移山填海也不愿冒这样的风险。然而,希里雅却敢于面对这些威力强大的女术士。当我听闻这个消息,我认为她向女术士们展现了决心,不愿沦为她们手中的玩物。
Идти против воли Ложи - задача не из простых, многие смельчаки предпочли бы избежать этого любой ценой. Но Цирилла не стала уклоняться от встречи с могущественными чародейками. Насколько мне известно, девушка ясно дала понять повелительницам магии, что не намерена становиться послушной игрушкой в их руках.
跟女术士集会所正面冲突,这是一个多么艰难的任务。许多勇士宁可选择移山填海也不愿冒这样的风险。然而,希里雅却敢于面对这些威力强大的女术士。当我听闻这个消息,我认为在杰洛特的帮助下,她向女术士们展现了决心,不愿沦为她们手中的玩物。
Идти против воли Ложи - задача не из простых, многие смельчаки предпочли бы избежать этого любой ценой. Но Цирилла не стала уклоняться от встречи с могущественными чародейками. Насколько мне известно, она - не без помощи Геральта - ясно дала понять повелительницам магии, что не намерена становиться послушной игрушкой в их руках.
пословный:
展现 | 决心 | ||
1) открыться взору; развернуться перед глазами; возникнуть перед глазами
2) показать, выявить, проявить
|
решительность, решимость, решение; решительный; решиться
|