展览会展品
zhǎnlǎnhuì zhǎnpǐn
экспонат на выставке, выставочный экспонат
примеры:
艺术家作品展览会
выставка работ художника
玻璃艺术品展览会
выставка художественного стекла
中国画家优秀作品展览(会)
выставка лучших полотен китайских художников
从世界各地为展览会运来了展品
На выставку свезли экспонаты со всего мира
参观者细细察看展览会上的陈列品。
The visitors spied the exhibits at the fair.
展出展览品
выставлять экспонаты
不要碰展览品。
Don't touch the exhibits.
展览品禁止用手触摸
экспонаты трогать руками воспрещается
中国画家优秀作品展览
выставка лучших полотен китайских художников
简直像是博物馆里的展览品。
Похоже на музейный экспонат.
博物馆里陈列着许多展览品。
There are many exhibits on display in the museum.
一堆年久失修的博物馆展览品。
Музейные экспонаты, руками не трогать...
在我们小镇上从没举办过非洲美术品展览。
There has never been an exhibition of African Art ever held in our small town.
筹备展览会
готовить выставку
美术展览会
художественная выставка
展览会入口
вход на выставку
筹办展览会
организовать выставку
巡回展览会
передвижная выставка; выставка-передвижка
展览会委员会
выставочный комитет
巡迴展览会
передвижная выставка
专题展览会
тематическая выставка
黑白画展览会
выставка графики
(展览会的)序馆
вводный зал
水彩画(展览会)
выставка акварель
为展览会剪彩
cut the ribbon at the opening of an exhibition
对展览会评价
давать оценку выставке
展览会闭幕了
выставка закрылась
展览会开幕了
выставка открылась
拒绝参加展览会
отказываться от участия в выставке
想去参观展览会
задумать посетить выставку
国际专业展览会
международная специализированная выставка
(周年)纪念展览会
юбилейный выставка; юбилейная выставка
展览会明天开幕。
The exhibition will open tomorrow.
国际展览会苏联馆
советский павильон на международной выставке
展览会开了半个月了
выставка открыта уже полмесяца
允许进展览会(参观)
пропустить на выставку
把…陈列在展览会上
на выставке выставлять; выставлять на выставке
我们很想参观展览会
Нам охота посещать выставку
国民经济成就展览会
Выставка достижений народного хозяйства
展览会自一日至五日为止
выставка продолжится с 1 по 5 число
领朋友到展览会去 一趟
сводить друга на выставку
展览会博得极大的好评
выставка пользуется огромным успехом
展览会吸引了很多观众
Выставка привлекла много посетителей
非洲-阿拉伯贸易展览会
Афро-арабская торговая ярмарка
生物多样性技术展览会
Выставка технологий сохранения биоразнообразия
不少的人参观了展览会
на выставке перебывало немало народу
展览会招来了很多观众
выставка привлекла много посетителей
他提议举办美术展览会。
He proposed an exhibition of works of art.
展览会开幕的日期延迟了。
The opening of the exhibition has been postponed.
您在展览会上看到了什么?
что вы видели на выставке?
参观展览会的人络绎不绝。
A continuous stream of visitors came to the exhibition.
不少人先后参观了展览会
На выставке перебывало немало народу
我跟他约好了去参观展览会
Мы с ним уговорились пойти на выставку
(航空技术装备)在展览会上展示
показ на выставке авиационной техники
展览会在人山人海之下开幕了。
Выставка открылась при большом стечении публики.
汉诺威2000年展览会:“人类、自然、技术”
Ганноверская выставка - 2000 "Человечество, природа, технология"
国际奖励旅游、会议和活动展览会
Worldwide Exhibition for Incentive Travel, Meetings and Events
中国将主办国际服装机械展览会。
China will host an exhibition of international garment machinery.
这个展览会由机械工业部主办。
The exhibition is sponsored by the Machine-Building Ministry.
第二届中国—亚欧博览会展位设置
Распределение выставочных стендов на второй Китайско-евразийской ярмарке
里斯本国际展览会: "海洋: 未来的遗产"
Лиссабонская международная выставка "Океаны: наследие для будущих поколений"
关于展览会的事情听到什么消息没有?
про выставку не слышно?
这个展览会是集邮者都想去的地方。
This exhibition is a mecca for stamp collectors.
有许多的世界名画在本次展览会上展出。
Quite a number of world famous paintings are on show in this exhibition.
他在展览会上没有看到值得注目的东西。
He saw nothing worthy of remark at the exhibition.
我从展览会出来,在乘车回家的路上,下起雪来了。
Когда я ехал с выставки домой, пошёл снег.
我们和展览会上的尼克的头说了话,说服他和我们一起走。
На ярмарке мы нашли голову Ника и убедили ее отправиться с нами.
пословный:
展览会 | 会展 | 展品 | |
выставка
|
1) выставка, ярмарка
2) MICE (Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions), "Майс"
|