山下的
shānxià de
подгорный
примеры:
驻山下
остановиться под горой
跑下山
run down a hill
往山下去; 下山
идти под гору
溜下山坡
slide down a slope
滚下山去
скатиться с горы
步下山坡
walk down the slope
太阳下山了
Солнце пряталось за гору
覆诸山下而侍
сесть в засаду под горой и ждать
下山时得刹车
при спуске с горы нужно тормозить машину
巨石滚下山腰。
The great rocks rolled down the mountainside.
太阳下山不见了
солнце скрылось за горой
世来到林下山间
[мы] пришли уже в лес и в горы
上山下乡知识青年
educated urban youth working in the countryside and mountainous areas
中间坡度(驼峰的)中间下山
промежуточный уклон
父耕原上田, 子钃山下荒
отец пахал поле на равнине, сын корчевал заросли (раскапывал, очищал пустырь) под горой
山下学佛小组的居士们
миряне из городских групп изучения буддизма
山上有一所房子, 山下有一条小溪
на горе дом, а под горой ручей
下山坡时加速到很高的速度
при спуске развилась большая скорость
山上有一所房子, (而)山下有一条小溪
На горе дом, а под горой ручей
这块石头由于重力作用而滚下山。
Этот камень скатился с горы под воздействием гравитации.
他们走得人困马乏,巴得到山下安营扎寨。
They were exhausted and eager to camp at the foot of the mountain.
пословный:
山下 | 的 | ||
1) у подножья горы
2) Ямасита (японская фамилия)
|