山南
shānnán
Шаньнань, Лхокха (округ в Тибетском автономном районе КНР)
южный склон горы
Shān nán
Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha古时泛指太华、终南两山以南之地。
примеры:
山南边[儿]
южная сторона горы; южнее горы
朅去山南岭, 其险如卭笮
[Я] двинулся на Южный горный кряж, Такой же неприступный, как Цюнчжа
泰山南麓
южное подножье (предгорье) горы Тайшань
山南海北,我哪儿都想去。
I want to travel far and wide.
他的足迹遍及山南海北。
He has left his footprints all over the land.
从那以后,我们山南海北再也没有见过面。
С тех пор мы больше нигде никогда не встречались.
它一定是想让你去位于安戈洛环形山南部中心处的巨痕谷,在那里收集一些异种蝎肉。得到异种蝎肉之后,就用它来喂养你饥饿的龙崽吧。
Очевидно, он хочет, чтобы вы отправились в Скользкий овраг, что на юге кратера УнГоро, и принесли ему мясо силитидов. Когда соберете мясо, угостите им своего равазаврика.
我们不该浪费时间,赶快前往昆莱山南麓的天神之门,与我谈一谈。
Нельзя медлить. Отправляйся к вратам Августейших Небожителей к югу от вершины Кунь-Лай и найди меня там.
去昆莱山南麓的天神之门与我会合,我们好好谈一谈。
Я буду ждать тебя у врат Августейших Небожителей к югу от вершины Кунь-Лай.
有一座装饰华丽,人来人往的桥
逆风径东,赤脊山南面之地
在那之下,它正等待着你
这可以叫提示,也可以叫线索
在那里,无尽的明天正等待着你
在悲伤沼泽之中静静地等待着你
逆风径东,赤脊山南面之地
在那之下,它正等待着你
这可以叫提示,也可以叫线索
在那里,无尽的明天正等待着你
在悲伤沼泽之中静静地等待着你
Есть мост, изукрашен резьбою, красивый на нем узор
К востоку от Мертвого Ветра и к югу от Красногорья
Под ним тебя ждет подсказка ль, улика ль – как назовешь.
И будет на Болоте Печали лежать, пока не найдешь.
К востоку от Мертвого Ветра и к югу от Красногорья
Под ним тебя ждет подсказка ль, улика ль – как назовешь.
И будет на Болоте Печали лежать, пока не найдешь.
现在她应该在奥藏山南边,准备修行的内容了。
Сейчас она должна готовиться к испытанию на южной части горы Аоцзан.
你们知道天衡山南部的商道旁,有两尊「夜叉石像」么?
Вы знаете о двух статуях Якса, что охраняют торговую дорогу к югу от горы Тяньхэн?
到达天衡山南部的庙宇
Доберитесь до храма на южной части горы Тяньхэн