山鸡舞镜
shānjīwǔjìng
фазан танцует перед зеркалом (обр. в знач.: красоваться, рисоваться; самолюбование, самовлюблённость)
shān jī wǔ jìng
山鸡自以毛羽美丽,在水旁或镜前看到自己的影子便舞蹈不止。典出南朝宋.刘敬叔.异苑.卷三。后用以比喻顾影自怜、自我陶醉。
镜花缘.第二十回:「丹桂岩山鸡舞镜,碧梧岭孔雀开屏。」
shān jī wǔ jìng
look at one's image in the mirror and pity oneselfshānjīwǔjìng
self-appreciation【释义】山鸡对镜起舞。比喻自我欣赏。
【出处】南朝宋·刘敬叔《异苑》卷三:“山鸡爱其毛羽,映水则舞。很武时,南方献之,帝欲其鸣舞无由。公子苍舒令置大镜其前,鸡鉴形而舞,不知止。”
【用例】丹桂岩山鸡舞镜,碧梧岭孔雀开屏。(清·李汝珍《镜花缘》第二十回)
пословный:
山鸡 | 舞 | 镜 | |
1) фазан
2) зоол. Phasianus scintilaus (вид фазана)
|
тк. в соч.
1) танец; танцевать
2) забавляться; играть
|
I сущ.
1) зеркало
2) физ. линза; оптическое стекло (также родовая морфема)
3) лит., поэт., перен. зеркало (обычное сравнение для водоёма, луны, чёлки лошади) 4) очки
5) зерцало; образец, модель; пример; образцовый (примерный) путь, светлая линия поведения; ясный, светлый; блестящий
II гл.
проверять (себя), учиться (на чужих примерах), извлекать уроки (из чьих-л. промахов); внимательно учитывать
III собств.
Цзин (фамилия)
|