岩溶
yánróng
карст
yánróng
可溶性岩石,特别是碳酸盐类岩石<如石灰岩等>,受含有二氧化碳的流水溶蚀,并加上沉积作用而形成的地貌。往往形状奇特,有洞穴也有峭壁。我国广西、云南、贵州等地有这种地貌。现以喀斯特为正名。yánróng
[karst] 可溶性岩石, 特别是碳酸盐类岩石(如石灰岩、 石膏等)。 旧称喀斯特
yán róng
karst, kind of porous limestone (geology)yán róng
{地} karstyánróng
geol. karstcarst; karst
地表水和地下水对可溶性岩石如石灰岩、白云岩、石膏等所进行的以化学溶解为主的地质作用和它所形成的地貌统称岩溶。岩溶地貌地面往往怪石嶙峋,奇峰林立;地下洞穴瑰异,流水淙淙。着名的桂林山水所呈现的奇峰异洞就是这种地貌的典型。
частотность: #22208
в русских словах:
закарстованный известняк
岩溶石灰岩
карст
〔阳〕〈地质〉喀斯特, 岩溶, 岩洞, 溶解陷穴.
карстовая вода
岩溶水
карстовый коллектор
岩溶储油层
примеры:
在路上遇到喀斯特岩溶线路时,喀斯特岩溶-暗蚀作用的,喀斯特岩溶-暗蚀作用的漏斗或者任何其他成因的漏斗,如果施工剥离作业时发现了埋藏的岩溶形式(土壤不密实区、严重变形的土壤),则应在漏斗底部用低透水性土(粘土或者亚粘土)填土并夯实,并在漏斗表面填上一层砂砾混合料,以保证较大的承载能力,然后铺设钢筋混凝土楼板
при встрече на пути трассой карстовой, карстово-суффозионной, суффозионно- карстовой воронки или воронки любого иного генезиса, а также в случае выявления в ходе строительных вскрышных работ погребенных карстовых форм (зон разуплотнения грунтов, сильнодеформированных грунтов) следует засыпать дно воронки слабоводопроницаемым грунтом (глиной или суглинком) с уплотнением, поверх которого предусмотреть слой из песчано-гравийной смеси, обеспечивающей большую несущую способность, после чего уложить железобетонную плиту-перекрытие
有必要进行专门研究,以查明该地区危险的岩溶腔是否破裂,因为 在塌陷的紧邻范围内,在与结构的使用寿命相对应的时间内,会发生重复塌陷的概率为80%
Необходимо проведение специальных исследований на предмет выявления на участке провала опасных карстовых полостей, т. к. в 80% случаев в непосредственной близости от провала за время, соизмеримое со сроком службы сооружений, происходит повторный провал
对于在直接依赖于喀斯特岩溶岩石的桩基上考虑采用现浇钢筋混凝土基础板作为基础的建(构)筑物,必须考虑取消其中一根桩,同时相邻的桩应计算附加荷载
Для зданий и сооружений, для которых в качестве фундаментов предусмотрено применение монолитных железобетонных фундаментых плит на свайном основании из свай, опирающихся непосредственно на карстующиеся породы, необходимо предусмотреть возможность исключения одной из свай из работы, при этом соседние сваи должны быть рассчитаны на дополнительные нагрузки
应注意,在设计阶段进行喀斯特岩溶勘察和工程地质勘察时,可能会钻开较大直径的空腔,因此,在设计文件阶段应根据喀斯特岩溶钻探结果确定设计方案
следует учесть, что при карстологических и инженерно-геологических изысканиях на стадии проекта могут быть вскрыты полости и большего диаметра, в связи с этим принимаемые проектные решения подлежат уточнению по результатам карстологического бурения на стадии проектной документации
落水洞是垂向的或倾斜的深孔,呈裂隙状或井状,能吸收地表水,通向岩溶岩体的深部。
Поноры - вертикальные или наклонные глубокие отверстия щеле- или колодцеобразной формы, поглощающие поверхностную воду и отводящие ее в глубину карстового массива.
岩溶化程度
степень закарстованности
你知道洞穴是石灰岩溶解形成的吗?过程真的非常不可思议。
А вам известно, что пещеры формируются при растворении известняка? Удивительный процесс.
在岩溶区使用喷射注浆法稳固土壤的工程,以确定要在设计文件考虑的实际材料消耗量。
Работы по закреплению грунтов карстопасных участков методом струйной цементации с целью определения фактического расхода материала для учёта в проектной документации по объекту.
начинающиеся:
岩溶丘陵
岩溶作用
岩溶侵蚀
岩溶充填率
岩溶准平原
岩溶剥蚀面
岩溶化
岩溶区
岩溶含水层
岩溶地
岩溶地下水浸流面
岩溶地下水面
岩溶地势
岩溶地区
岩溶地带
岩溶地形
岩溶地形学
岩溶地貌
岩溶地貌学
岩溶地质学
岩溶垄岗
岩溶基准
岩溶基准面
岩溶塌陷
岩溶天窗
岩溶夷平面
岩溶学
岩溶岩
岩溶嶂谷
岩溶工程地质学
岩溶平原
岩溶形成
岩溶扩展面积
岩溶排水基准面
岩溶断块山地
岩溶断陷盆地
岩溶旋回
岩溶景观
岩溶暗河
岩溶暗河, 喀斯特河流
岩溶期
岩溶槽谷
岩溶气爆
岩溶水
岩溶水动力单元
岩溶水文地质学
岩溶水文学
岩溶水文系统
岩溶水积物
岩溶沟
岩溶泉
岩溶泉域
岩溶洞
岩溶洞穴
岩溶洼地
岩溶湖
岩溶潜水面
岩溶率
岩溶环境
岩溶现象
岩溶的地带性
岩溶盆地
岩溶石柱
岩溶石灰岩
岩溶矿床
岩溶突水
岩溶类型
岩溶红色土
岩溶角砾岩
岩溶陷落
岩溶高原