岩石堆
_
навал породы
навал породы
в русских словах:
терриконик
(圆锥形)岩石堆
примеры:
(岩)石堆
навал породы
残积层由于风力所产生的土壤、灰尘和岩石细粒的堆积物
Residual deposits of soil, dust, and rock particles produced by the action of the wind.
你得从这四周附近的废墟堆中找到最高的那种岩石塔。
Нужно найти самые высокие каменные шпили из тех, что окружают эти руины.
他们消灭我的部队,幸存者逃进岩石之间。那天夜里的寒风冻死了剩下的人。我堆起屍体躲在其中,等待黎明到来。
Они перебили мой отряд. Уцелевшие попрятались в скалах. А ночью ударил мороз, и они умерли от холода. Я лежал между трупов - так и дождался рассвета.
教授爬上去,手里握着一块岩石。他发现大鸟睡觉的时候把脑袋埋在了翅膀下面。栖木上有一大堆黑色的羽毛。所以他靠了过去,慢慢握紧手中的岩石……
Профессор взобрался по утесу с камнем в руке. Птица спала, спрятав голову под крыло. Огромный ворох черных перьев, приютившийся на скале. Он приблизился, сжимая в кулаке камень...
一块锯齿状的岩石上残留着一片营地遗迹——只有一顶帐篷,一堆老旧的碗碟和餐具。这里已经废弃很久了。一只寄居蟹在废墟中乱窜,寻找着新的躯壳。
На неровной скале когда-то был разбит лагерь — видны палатка, старая посуда и столовые приборы. Там уже давно никто не бывал, только возится рак-отшельник — ищет себе новую раковину.
пословный:
岩石 | 石堆 | ||
скала; горная порода; камень; скальный грунт; петрографический
|