巢卫纳卡尔
_
Страж весса Накал
примеры:
帝国的效忠者之中有一个战士,巢卫纳卡尔,他的力量不是来自于经验或进化,而是来自于基因改造。他注定要成为未来螳螂妖的样本,这种病态的观点认为我们生来就可以无比强壮,而不需要后天做任何训练。
Среди верноподданных императрицы есть один – страж весса Накал – чья сила результат не опыта или самосовершенствования, а генетической модификации. Он должен был стать первым из многих – безумная идея, что все мы можем получать силу с рождения, не прикладывая никаких усилий.
пословный:
巢 | 卫 | 纳卡 | 卡尔 |
I сущ.
1) гнездо (на дереве); жилище-гнездо
2) логово, притон; пристанище
3) * чао (музыкальный инструмент — большой шэн) II гл.
вить гнездо; приютиться; обитать
III собств.
1) Чао (княжество на территории нынешней провинции Аньхой, дин. Инь–Чжоу)
2) (сокр. вм. 巢县) Чаосянь (уезд в пров. Аньхой)
3) Чао (фамилия)
|
тк. в соч.;
защищать; охранять; защита
|
1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)
|