工作恐惧症
gōngzuò kǒngjùzhèng
эргофобия (страх перед работой, выполнением любых целенаправленных действий)
в русских словах:
эргофобия
工作恐惧症 gōngzuò kǒngjùzhèng
примеры:
恐惧之父通过我完成他的工作。他的工作才刚刚开始。
Отец Ужаса действует сквозь меня. И его работа только началась.
恐惧之父透过我完成他的工作。他的工作才刚刚开始。
Отец Ужаса действует сквозь меня. И его работа только началась.
「我有一些在非常特定的情况下才会发作的恐惧症,而这东西竟能引致它们全都发作。」 ~札苟斯樵夫亚鲁
«У меня есть несколько очень специфических фобий, и в нем каким-то образом воплотились они все». — Аару, заготский дровосек
多做些工作,在人们心中积累恐惧的阴影,我们就可以收服那些城市并再一次得到重视。
Когда мы делаем все эти мелкие делишки, мы снова заставляем людей бояться нас, и в итоге с нами опять начнут считаться. Во всех городах.
他必须使自己永远忘却恐惧,在他的工作室里除了心底古老的真理之外,任何东西都没有容身之地。
He must teach himself that, forget it forever leaving no room in his workshop for anything but the old verities and truths of the heart.
不断地完成额外工作,并且将恐惧深植人们的心中,这样我们就可以夺回那些城市,并且再一次受到重视。
Когда мы делаем все эти мелкие делишки, мы снова заставляем людей бояться нас, и в итоге с нами опять начнут считаться. Во всех городах.
不过…如果克莱莉萨发现我丢了工作,她说不定就不同意了…若不是我深知她对清贫生活多么恐惧,早好几年就会跟她求婚了。她倒是从不多提,但我看得出她很担心。
Хотя... если Кларисса узнает, что я лишился работы, она может мне отказать... Я бы давно уже сделал ей предложение, если бы не знал, как сильно она боится бедности. Она никогда сама этого не говорила, но я вижу, что это ее очень беспокоит.
我会给自己找点刺激。一贯如此。不过首先我得工作。我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
Я всегда найду, как сделать себе интересно. Но сперва надо поработать. Вернусь в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
与告示的张贴者交谈之前,杰洛特先做了些侦查。然而他很快发现这个工作另有内情。因恐惧而颤抖的兄弟俩表示,他们的弟弟被怪物困在附近的一处洞穴中。
Прежде чем поговорить с заказчиками, ведьмак решил отправиться на разведку. Однако он быстро вернулся, чтобы узнать, в чем заключается задание. Взволнованные братья рассказали, что третий их брат застрял в пещере неподалеку, пойманный в ловушку дикими бестиями.
пословный:
工作 | 恐惧症 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|