工具房
_
инструментальная кладовая; инструментальная; toolhouse
инструментальная кладовка
toolhouse; toolshed
примеры:
你不信穆诺的话?昨晚,他们闯入了工具房……偷走了我们的农具。当我们醒来时,发现耙子和手推车被种在了地里。
Не веришь Муно? Прошлой ночью они взломать сарай и утащить инструменты. Мы просыпаться и видеть – грабли, тачки в землю вкопать.
这把锤子通常和(工具房的)其他工具放在一起。
The hammer belongs (in the shed) with the rest of the tools.
想修理动力装甲,可以去库房找有用的工具。
Если нужно отремонтировать силовую броню, в гараже есть необходимое оборудование.
在你还忙着掏摸开锁工具的时候,我就已经蒙着眼打开房屋锁了。
Я с завязанными глазами вскрою замок на любом доме быстрее, чем ты достанешь отмычки из кармана.
警督四下看了看这间灰尘扑扑又拥挤的小房间,检查着架子上的工具。
Лейтенант осматривает пыльное, тесное помещение, изучает инструменты на полке.
工房物件是用元件建造的。建造物件时,将自动从您或工房的道具栏中搜集垃圾道具使用。
Для создания объектов в мастерской требуются компоненты. При строительстве компоненты будут автоматически взяты из хлама в ваших предметах или в мастерской.
我们建议吉克扎克斯在他的书房里添加一些制图工具,一位解密者搬了进来。
Мы посоветовали Зиксзаксу устроить в кабинете уголок картографа. Там поселилась искательница секретов.
工房中的改造与制造台会自动共享储藏在里面的道具,但前提是您必须解锁其所在的工房。
Предметы, помещенные в хранилище, можно использовать на любом верстаке, но только в том случае, если вы получили доступ к мастерской, где стоят эти верстаки.
一周前我正在远离房子的地方采药,一帮食人魔袭击了我!我只能逃跑,把一箱贵重的工具和药草丢下了。
Несколько недель назад я собирал травы вдали от дома, и на меня напал отряд огров! Я сбежал, бросив свой ящик с ценными инструментами и травами.
你站在酒馆的厨房里,在桌上俯身,看着厨师给你看她的收获。工具,被夺走的秘源食谱,还有到,你看出这是一位净源导师之手。
Вы стоите на кухне таверны, над столом, куда кухарка выложила свои сокровища: инструменты, конфискованные записи об Истоке и нож явно магистерской работы.
пословный:
工具 | 房 | ||
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный
2) перен. средство; способ
3) комп. утилита, программа
|
1) дом; здание
2) комната
|