工具翻新
_
восстановление инструмента
примеры:
翻新工程还顺利吗?
Как идут ремонтные работы?
这看起来像是个大规模的翻新工程。
Довольно масштабная операция.
这像是一个大规模的翻新工程啊,金。
Это довольно масштабная операция, Ким.
你可以领一套新工具,再不就用我的吧。
You can get a new set of tools, or else you may use mine for the time being.
加强初级保健:发展防治疾病的新工具
Совершенствование медико-санитарного обслуживания: разработка новых методов профилактики заболеваний и борьбы с ними
或许未来某天……我会开始发明新工具。
Может, когда-нибудь... я начну работать над новыми устройствами.
用新工具—我们能做出来!把火烧旺,剩下的交给我!
С новыми инструментами мы справимся! Разводи огонь, я займусь остальным!
像这种街灯是数十年前翻新工程的部分成果之一。可悲的是,工程还没完成就废弃了——所以这些崭新的街灯还在为破烂不堪的街道照明。
Такие фонари ставили на улицах несколько десятков лет назад, когда решили устроить в городе реновацию. К сожалению, работы забросили, толком не успев начать, и эти фонари освещают давно уже разваливающиеся улицы.
现在我们到了,居然还没人做出决定。那小姐对于让她选择装饰风格深感震惊,尽管这个翻新工程原本就是为了她才做的。
Мы уже здесь, а решения как не было, так и нет. И госпожа еще в таком удивлении, что должна что-то выбирать, хотя, вроде как, весь ремонт для нее и затевался.
猎魔大师…都是那怪兽让我采不了泥炭,我还有家人要养活。现在我就剩几克朗,还得去买新工具呢。
Потому как, мастер ведьмак... Я ведь из-за этой бестии торф копать не мог, а семью-то кормить надо. У меня едва-едва пригоршня крон осталась, а мне б инструмента еще прикупить...
пословный:
工具 | 翻新 | ||
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный; комп. утилита
2) перен. средство; способ
|
1) обновиться; принять совершенно новый вид; переродиться
2) перелицовывать
3) восстановленный
|