工头链爆
_
Штейгер Шипосвист
примеры:
要是你认同我的计划,就到院子里找工头链爆谈谈吧——他已经把能上阵的工人都召集起来了。我跟阿卡玛会护送他们到东边的艾洛多尔与你见面!
Если мой план тебе по душе, поговори со штейгером Шипосвистом – он собрал во дворе работников, которые сейчас сидят без дела. Мы с Акамой поведем их на восток, в Элодор. Встретимся там!
пословный:
工头 | 链 | 爆 | |
1) подрядчик, производитель работ, старшинка
2) десятник
|
1) цепь, цепочка
2) цепи, оковы, сажать на цепь
3) комп. ссылаться; ссылка, линк
4) кабельтов (мера длины, 0,1 морской мили или 185,2 м)
|
1) лопаться, трескаться; расщепляться, рассыпаться (от жара); разражаться; взрываться; брызгать
2) быстро жарить на сильном огне
|